Tu aurais préféré que je perde ma virginité à l'arrière d'une voiture de bourge ? | Open Subtitles | ثم ماذا ؟ أكان أفضل أن أفقد عذريتي مع أولاد صغار ؟ |
Je veux que tu prennes ma virginité le 29 février pour 10 millions de dollars. | Open Subtitles | أريدك أن تفقديني عذريتي في ليلة 29 فبراير مقابل عشرة ملايين دولار |
Comme vous le savez tous, je suis passé par les étapes légales et spirituelles pour récupérer ma virginité. | Open Subtitles | كما تعلمون جميعاً، اتخذت الإجراءات القانونية والروحية لأستعيد عذريتي. |
J'ai trompé mon copain, et j'ai perdu ma virginité avec un mec que je connais à peine. | Open Subtitles | خنت عشيقي، و لقد فقدت عذريتي مع فتى عشوائي بالكاد أعرفه |
Mais d'une manière, admettre mon statut de vierge ressemblait à un bourdonnement. | Open Subtitles | لكن بطريقة ما، حالة عذريتي كانت قاتلة للمتعة |
Elle m'as dépuceler, le jour le plus cool de ma vie. | Open Subtitles | لقد فقدت عذريتي معها. لقد كانت أسعد لحظة في حياتي. |
J'ai trompé mon petit copain, et j'ai perdu ma virginité avec un mec bizarre que je connais à peine. | Open Subtitles | لقد خنت صديقي الحميم وخسرت عذريتي على شاب عشوائي لا أعرفه تماماً |
Et j'ai perdu ma virginité avec un gars que je connais à peine. | Open Subtitles | وخسرت عذريتي على شاب عشوائي بالكاد أعرفه |
Ta mère ne t'a pas raconté que j'ai perdu ma virginité pour un infirme ? | Open Subtitles | هل أخبرتك أمك أنني فقدت عذريتي مع شخص معاق؟ |
Je l'avais avec moi la première fois que j'ai embrassé une fille, quand j'ai perdu ma virginité, quand je l'ai tenté avec Kyle ! | Open Subtitles | كان معي منذ المرة الاولى اللتي قبلت فيهنا فتاة عندا خسرت عذريتي عندما خسرتها مع كايل |
Non, mais je m'étais dit que j'allais perdre ma virginité cet été. | Open Subtitles | لا، لكني أخبرت نفسي أنني سأفقد عذريتي في هذا الصيف |
Je lui ai donné ma virginité à 17 ans et ça s'est arrêté là. | Open Subtitles | أجل. لقد فقدت عذريتي له عندما كنت في سن 17، وكان هذا ما حصل. |
Et juste comme ça, en un clin d'œil, s'en était fini de ma virginité. | Open Subtitles | وبذلك الشكل وبلمحة عين فإن عذريتي قد اختفت |
Ou on peut aller pêcher et je pourrais te parler au sujet de l'été où j'ai perdu ma virginité. | Open Subtitles | أو يمكننا الذهاب لصيد الأسماك وقد أخبرك بالصيف الذي فقدت فيه عذريتي. |
Je suis en effet destinée à perdre ma virginité avec quelqu'un de si talentueux dans l'art de l'amour. | Open Subtitles | انا محظوظة كوني سأفقد عذريتي لشخص لديه مهارات عالية في فنون الحب |
J'ai presque perdu ma virginité 25 fois. | Open Subtitles | إنّي الفتاة التي بالكاد، خسرت عذريتي تقريبًا 25 مرّة. |
Je sais, j'ai perdu ma virginité au bal de promo. Quand as-tu perdu la tienne, April ? | Open Subtitles | أعرف بأنّني فقدت عذريتي في حفلة راقصة، متى فقدتها أنت يا ايبريل؟ |
Je vais aller faire du stop à travers tout le pays, perdre ma virginité. | Open Subtitles | سأُسافر بالتوصيل المجاني خارج البلاد, وافقد عذريتي. |
J'ai perdu ma virginité avec ce guitariste mignon. | Open Subtitles | فقدت عذريتي بواسطة عازف الغيتار الوسيم ذاك |
Et la vierge qui entra Jamais plus vierge ne repartit. | Open Subtitles | جعلني أدخـل عنده ، ثم أخرج فاقدة عذريتي |
Tu penses pouvoir me dépuceler pour 100 yards sur un terrain ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني سأتخلى عن عذريتي لأجل 100 ياردة في ملعب لكرة قدم؟ |
- Elle m'a dépucelé ! | Open Subtitles | .. قبل أن تتصوري شيئاً قذراً في عقلكِ - لقد افقدتني عذريتي - |
Écoute... je comptais perdre mon pucelage. | Open Subtitles | إستمعي.. كنتُ افكر بأن أقوم بالتخلّص من عذريتي. |