"عذريتي" - Translation from Arabic to French

    • ma virginité
        
    • vierge
        
    • dépuceler
        
    • dépucelé
        
    • mon pucelage
        
    Tu aurais préféré que je perde ma virginité à l'arrière d'une voiture de bourge ? Open Subtitles ثم ماذا ؟ أكان أفضل أن أفقد عذريتي مع أولاد صغار ؟
    Je veux que tu prennes ma virginité le 29 février pour 10 millions de dollars. Open Subtitles أريدك أن تفقديني عذريتي في ليلة 29 فبراير مقابل عشرة ملايين دولار
    Comme vous le savez tous, je suis passé par les étapes légales et spirituelles pour récupérer ma virginité. Open Subtitles كما تعلمون جميعاً، اتخذت الإجراءات القانونية والروحية لأستعيد عذريتي.
    J'ai trompé mon copain, et j'ai perdu ma virginité avec un mec que je connais à peine. Open Subtitles خنت عشيقي، و لقد فقدت عذريتي مع فتى عشوائي بالكاد أعرفه
    Mais d'une manière, admettre mon statut de vierge ressemblait à un bourdonnement. Open Subtitles لكن بطريقة ما، حالة عذريتي كانت قاتلة للمتعة
    Elle m'as dépuceler, le jour le plus cool de ma vie. Open Subtitles لقد فقدت عذريتي معها. لقد كانت أسعد لحظة في حياتي.
    J'ai trompé mon petit copain, et j'ai perdu ma virginité avec un mec bizarre que je connais à peine. Open Subtitles لقد خنت صديقي الحميم وخسرت عذريتي على شاب عشوائي لا أعرفه تماماً
    Et j'ai perdu ma virginité avec un gars que je connais à peine. Open Subtitles وخسرت عذريتي على شاب عشوائي بالكاد أعرفه
    Ta mère ne t'a pas raconté que j'ai perdu ma virginité pour un infirme ? Open Subtitles هل أخبرتك أمك أنني فقدت عذريتي مع شخص معاق؟
    Je l'avais avec moi la première fois que j'ai embrassé une fille, quand j'ai perdu ma virginité, quand je l'ai tenté avec Kyle ! Open Subtitles كان معي منذ المرة الاولى اللتي قبلت فيهنا فتاة عندا خسرت عذريتي عندما خسرتها مع كايل
    Non, mais je m'étais dit que j'allais perdre ma virginité cet été. Open Subtitles لا، لكني أخبرت نفسي أنني سأفقد عذريتي في هذا الصيف
    Je lui ai donné ma virginité à 17 ans et ça s'est arrêté là. Open Subtitles أجل. لقد فقدت عذريتي له عندما كنت في سن 17، وكان هذا ما حصل.
    Et juste comme ça, en un clin d'œil, s'en était fini de ma virginité. Open Subtitles وبذلك الشكل وبلمحة عين فإن عذريتي قد اختفت
    Ou on peut aller pêcher et je pourrais te parler au sujet de l'été où j'ai perdu ma virginité. Open Subtitles أو يمكننا الذهاب لصيد الأسماك وقد أخبرك بالصيف الذي فقدت فيه عذريتي.
    Je suis en effet destinée à perdre ma virginité avec quelqu'un de si talentueux dans l'art de l'amour. Open Subtitles انا محظوظة كوني سأفقد عذريتي لشخص لديه مهارات عالية في فنون الحب
    J'ai presque perdu ma virginité 25 fois. Open Subtitles إنّي الفتاة التي بالكاد، خسرت عذريتي تقريبًا 25 مرّة.
    Je sais, j'ai perdu ma virginité au bal de promo. Quand as-tu perdu la tienne, April ? Open Subtitles أعرف بأنّني فقدت عذريتي في حفلة راقصة، متى فقدتها أنت يا ايبريل؟
    Je vais aller faire du stop à travers tout le pays, perdre ma virginité. Open Subtitles سأُسافر بالتوصيل المجاني خارج البلاد, وافقد عذريتي.
    J'ai perdu ma virginité avec ce guitariste mignon. Open Subtitles فقدت عذريتي بواسطة عازف الغيتار الوسيم ذاك
    Et la vierge qui entra Jamais plus vierge ne repartit. Open Subtitles جعلني أدخـل عنده ، ثم أخرج فاقدة عذريتي
    Tu penses pouvoir me dépuceler pour 100 yards sur un terrain ? Open Subtitles هل تعتقد أنني سأتخلى عن عذريتي لأجل 100 ياردة في ملعب لكرة قدم؟
    - Elle m'a dépucelé ! Open Subtitles .. قبل أن تتصوري شيئاً قذراً في عقلكِ - لقد افقدتني عذريتي -
    Écoute... je comptais perdre mon pucelage. Open Subtitles إستمعي.. كنتُ افكر بأن أقوم بالتخلّص من عذريتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more