Donation de 58 véhicules blindés de transport de troupes et de 4 ambulances | UN | ٥٨ ناقلـة أفــراد مصفحــة و ٤ عربات إسعاف حربية على سبيل الهبة |
Donation de 58 véhicules blindés de transport de troupes et de 4 ambulances | UN | ٥٨ ناقلة أفراد مدرعة و ٤ عربات إسعاف ميدانية على سبيل الهبة |
Parce que ce ne sont pas des ambulances, ce sont des corbillards. | Open Subtitles | لأنها ليست عربات إسعاف إنها عربات لنقل الموتى |
Prêt de 390 véhicules et remorques, 58 véhicules blindés de transport de troupes, 4 ambulances militaires, 26 groupes électrogènes, 2 remorques lourdes, 1 grue automatique et 25 ambulances | UN | ٣٩٠ مركبة وعربة مقطورة و ٥٨ ناقلة أفراد مدرعة، و ٤ عربات إسعاف ميدانية، و ٢٦ مولدا كهربائيا وعربتان مقطورتان لﻷعمال الشاقة ومرفاع دوار آلي و ٢٥ سيارة اسعاف على سبيل اﻹعارة |
Prêt de 390 véhicules et remorques, 58 véhicules blindés de transport de troupes, 4 ambulances militaires, 26 groupes électrogènes, 2 remorques lourdes, 1 grue automatique et 25 ambulances | UN | ٣٩٠ مركبة ومقطورة و ٥٨ ناقلة أفراد مدرعة، و ٤ عربات إسعاف ميدانية، و ٢٦ مولدا كهربائيا ومقطورتان لﻷعمال الشاقة ومرفاع دوار آلي و ٢٥ سيارة إسعاف على سبيل اﻹعارة |
Prêt de 390 véhicules et remorques, 58 véhicules blindés de transport de troupes, 4 ambulances militaires, 26 groupes électrogènes, 2 remorques lourdes, 1 grue automatique et 25 ambulances | UN | ٣٩٠ مركبة وعربة مقطورة و ٥٨ ناقلة أفراد مدرعة، و ٤ عربات إسعاف ميدانية، و ٢٦ مولدا كهربائيا وعربتان مقطورتان لﻷعمال الشاقة ومرفاع دوار آلي و ٢٥ سيارة اسعاف، على سبيل اﻹعارة |
Prêt de 390 véhicules et remorques, 48 véhicules blindés de transport de troupes, 4 ambulances militaires, 26 groupes électrogènes, 2 remorques lourdes, 1 grue automatique et 25 ambulances | UN | ٣٩٠ مركبة ومقطورة و ٤٨ ناقلة أفراد مدرعة، و ٤ عربات إسعاف ميدانية، و ٢٦ مولدا كهربائيا، ومقطورتان لﻷعمال الشاقة، ومرفاع دوار آلي، و ٢٥ سيارة اسعاف على سبيل اﻹعارة |
Prêt de 390 véhicules et remorques, 48 véhicules blindés de transport de troupes, 4 ambulances militaires, 26 groupes électrogènes, 2 remorques lourdes, 1 grue automatique et 25 ambulances | UN | ٣٩٠ مركبة ومقطورة و ٤٨ ناقلة أفراد مدرعة، و ٤ عربات إسعاف ميدانية، و ٢٦ مولدا كهربائيا، ومقطورتان لﻷعمال الشاقة، ومرفاع دوار آلي، و ٢٥ سيارة اسعاف على سبيل اﻹعارة |
Dans certains cas, les établissements ne disposent pas d'assez d'ambulances pour transporter les patients à l'hôpital en cas d'urgence ou fournir des services aux patients de manière efficace. | UN | وفي بعض الحالات لا تتوفر في مرافق الرعاية الصحية عربات إسعاف كافية لنقل المرضى إلى المستشفيات في حالات الطوارئ أو لتوفير الخدمات إلى المرضى بصورة فعالة. |
Il y a quatre autres ambulances derrière nous. | Open Subtitles | هناك أربع عربات إسعاف آخرى خلفنا |
L'augmentation des dépenses découle principalement du remplacement prévu de 121 véhicules légers de transport de personnel et de 5 ambulances, en raison de l'usure subie par ces véhicules, de leur kilométrage important et de leur âge, conformément aux critères de remplacement standard. | UN | 69 - تُعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى ما هو مخطط من استبدال 121 مركبة ركاب خفيفة و 5 عربات إسعاف نتيجة للاستهلاك العادي والمسافات الطويلة التي قطعتها وقدمها، وفقا لمعايير الاستبدال الموحدة. |
Véhicules de l'ONU entretenus et exploités, dont 738 véhicules à 4 roues matrices, 2 berlines légères, 62 minibus, 8 monospaces, 7 autocars de taille moyenne, 32 camions, 5 véhicules techniques, 19 engins de génie et chariots élévateurs et 7 ambulances, dans 1 atelier installé à Dili et 4 ateliers installés dans les régions | UN | مركبة مملوكة للأمم المتحدة، منها 738 مركبة رباعية الدفع، وسيارتين خفيفتين، و 62 حافلة خفيفة، و 8 شاحنات صغيرة، و 7 حافلات متوسطة الحجم، و 32 شاحنة، و 5 شاحنات متخصصـــة، و 19 رافعـــة شوكية/معدات هندسية، و 7 عربات إسعاف تلقت الصيانة وشُغلت في حلقة عمل في ديلي و 4 حلقات عمل في الأقاليم |
d) Transports terrestres (399 200 dollars), du fait qu'il est prévu de remplacer 121 véhicules légers et 5 ambulances qui sont usés et âgés et qui ont accumulé un gros kilométrage, comme le prévoient les règles concernant le remplacement du matériel; | UN | (د) النقل البري (200 399 دولار)، ويُعزى الفرق إلى ما هو مخطط من استبدال 121 مركبة ركاب خفيفة و 5 عربات إسعاف نتيجة للاستهلاك العادي والمسافات الطويلة التي قطعتها وقِدَمها، وفقا لمعايير الاستبدال الموحدة؛ |
i) Le parc actuel de la MINURSO compte 284 véhicules (286, moins deux qui ont déjà été passés par profits et pertes), dont 276 appartiennent à l'ONU et 8 (4 jeeps et 4 ambulances) aux contingents; | UN | ' ١ ' يتألف اﻷسطول الحالي لمركبات البعثة من ٢٨٤ وحدة )٢٨٦ مطروحا منها مركبتان تم استبعادهما بالفعل(، ويضم هذا العدد ٢٧٦ مركبة تملكها اﻷمم المتحدة و ٨ مركبات تمكلها الوحدات )٤ عربات جيب و ٤ عربات إسعاف(؛ |
Avec les nouvelles acquisitions programmées, le parc se composerait de 498 véhicules : 61 véhicules légers de transport de passagers, 13 véhicules de taille moyenne, 3 véhicules lourds, 387 véhicules blindés pour le transport de civils, 9 engins de manutention, 5 remorques, 1 engin d'appui aéroportuaire, 10 ambulances blindées, 6 camionnettes blindées, 2 fourgons blindés et 1 véhicule blindé pour le transport de personnalités; | UN | وإذا ما أُدخل في الحسبان شراء المركبات الإضافية المقترح، سيتكون الأسطول البري من 498 مركبة، بما فيها 61 مركبة ركاب خفيفة، و 13 مركبة متوسطة الحجم، و 3 مركبات متينة و 387 مركبة مدنية مدرعة و 9 قطع من معدات مناولة المواد، و 5 قطع من ملحقات المركبات، وقطعة واحدة من معدات دعم المطارات، و 10 عربات إسعاف مدرعة، و 6 مركبات نقل مدرعة صغيرة، وعربتا شحن مدرعتان مغلقتان ومركبة مدرعة واحدة لكبار الشخصيات؛ |
Le montant demandé (1 488 700 dollars) permettra de financer les dépenses liées au parc automobile de la Mission, qui comprend 319 véhicules, dont 46 véhicules légers, 13 véhicules moyens, 3 véhicules lourds, 227 véhicules civils blindés, 11 engins de manutention, 2 camionnettes de livraison blindées, 5 remorques, 1 véhicule d'aéroport, 10 ambulances blindées et 1 véhicule blindé pour le transport des personnalités. | UN | 224 - يعكس الاعتماد الذي يبلغ 700 488 1 دولار احتياجات أسطول النقل البري للبعثة، المؤلف من 319 مركبة، منها 46 مركبة خفيفة، و 13 مركبة متوسطة الحجم، وثلاث مركبات ثقيلة، و 227 مركبة مدنية مدرَّعة، و 11 قطعة من معدات مناولة المواد، وعربتين مدرعتين لنقل البضائع، وخمس قطع من ملحقات المركبات، وقطعة واحدة من معدات دعم المطارات، و 10 عربات إسعاف مدرَّعة، ومركبة مدرَّعة واحدة لكبار الشخصيات. |
Le parc automobile de la Mission se compose de 490 véhicules, dont 60 véhicules légers, 14 véhicules moyens, 3 véhicules lourds, 384 véhicules civils blindés, 10 systèmes de levage, 2 camionnettes de livraison blindées, 5 remorques, 1 lot de matériel pour le service des aérodromes, 10 ambulances blindées et 1 véhicule blindé destiné à des personnalités importantes. | UN | 192 - يتكوَّن أسطول النقل البري للبعثة من 490 مركبة، بما فيها 60 مركبة خفيفة و 14 مركبة متوسطة الحجم و 3 مركبات ثقيلة و 384 مركبة مدنية مدرَّعة، و 10 قطع من معدات مناولة المواد، وعربتان مدرعتان لتسليم البضائع، و 5 قطع من ملحقات المركبات، وقطعة واحدة من معدات دعم المطارات، و 10 عربات إسعاف مدرَّعة، ومركبة مدرَّعة واحدة لكبار الشخصيات. |
Le montant demandé (1 488 700 dollars) permettra de financer les dépenses liées au parc automobile de la Mission, qui comprend 423 véhicules, dont 57 véhicules légers, 14 véhicules moyens, 3 véhicules lourds, 319 véhicules civils blindés, 11 engins de manutention, 2 camionnettes de livraison blindées, 5 remorques, 1 véhicule d'aéroport, 10 ambulances blindées et 1 véhicule blindé pour le transport de personnalités. | UN | 217 - يتصل الاعتماد البالغ 700 488 1 دولار باحتياجات أسطول النقل البري للبعثة، المؤلف من 423 مركبة، منها 57 مركبة خفيفة و 14 مركبة متوسطة الحجم و 3 مركبات ثقيلة و 319 مركبة مدنية مدرَّعة، و 11 قطعة من معدات مناولة المواد، وعربتان مدرعتان لنقل البضائع، و 5 قطع من ملحقات المركبات، وقطعة واحدة من معدات دعم المطارات، و 10 عربات إسعاف مدرَّعة، ومركبة مدرَّعة واحدة لكبار الشخصيات. |