5. À la 31e séance, le 9 décembre, le représentant du Portugal a présenté un projet de résolution intitulé " Régime des pensions des Nations Unies " (A/C.5/49/L.6), soumis par le Président à l'issue de consultations officieuses. | UN | ٥ - في الجلسة ٣١ المعقودة في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض ممثل البرتغال مشروع قرار بعنوان " نظام المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة (A/C.5/48/L.6) قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية. |
3. À la 36e séance, le 20 décembre, le représentant du Portugal a présenté un projet de décision intitulé " Compte d'appui aux opérations de maintien de la paix " (A/C.5/49/L.25), soumis à l'issue de consultations officieuses. | UN | ٣ - في الجلسة ٣٦، المعقودة في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض ممثل البرتغال مشروع مقرر بعنوان " حساب الدعم لعمليات حفظ السلم " )A/C.5/49/L.25( الذي قدم على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت. |
3. À la 74e séance, le 19 juillet 1994, le représentant du Portugal a présenté le projet de résolution A/C.5/48/L.79. | UN | ٣ - في الجلسة ٧٤، المعقودة في ١٩ تموز/يوليه، عرض ممثل البرتغال مشروع القرار )A/C.5/48/L.79(. |
le représentant du Portugal présente le projet de résolution, au nom des auteurs mentionnés dans le document. | UN | عرض ممثل البرتغال مشروع القرار باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة. |
le représentant du Portugal présente un projet de résolution, publié ultérieurement sous la cote A/C.5/49/L.23. | UN | عرض ممثل البرتغال مشروع قرار، صدر فيما بعد باعتباره الوثيقة A/C.5/49/L.23. |
4. À la 58e séance, le 23 juin, le représentant du Portugal a présenté, sur la base de consultations officieuses, un projet de résolution intitulé " Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie " (A/C.5/49/L.54). | UN | ٤ - في الجلسة ٥٨ المعقودة في ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٥، عرض ممثل البرتغال مشروع قرار معنونا " تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا " )A/C.5/49/54(، مقدما على أساس مشاورات غير رسمية. |
4. À la 70e séance, le 6 juin, le représentant du Portugal a présenté un projet de résolution intitulé " Financement de la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement " (A/C.5/51/L.78), soumis par le Président à l'issue de consultations officieuses. | UN | ٤ - في الجلسة ٧٠، المعقودة في ٦ حزيران/يونيه، عرض ممثل البرتغال مشروع قرار بعنوان " تمويل قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك " )A/C.5/51/L.78( مقدما من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية. |
4. À la 17e séance, le 30 octobre, le représentant du Portugal a présenté un projet de résolution intitulé " Financement de la Mission de vérification des Nations Unies en Angola; financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Angola " , qui avait été soumis par le Président à l'issue de consultations officieuses. | UN | ٤ - في الجلسة ١٧، المعقودة في ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر، عرض ممثل البرتغال مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا؛ تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا " ، كان قد قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية. |
4. À la 37e séance, le 22 décembre, le représentant du Portugal a présenté un projet de résolution intitulé " Financement de la Mission de vérification en Angola " (A/C.5/49/L.11), présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses. | UN | ٤ - في الجلسة ٣٧ المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض ممثل البرتغال مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا " )A/C.5/49/L.11(، الذي قدمه الرئيس في أعقاب مشاورات غير رسمية. |
3. À la 41e séance, le 3 mars 1995, le représentant du Portugal a présenté un projet de résolution intitulé " Financement de l'Opération des Nations Unies au Mozambique " (A/C.5/49/L.34), soumis par le Président de la Commission à l'issue de consultations officieuses. | UN | ٣ - في الجلسة ٤١، المعقودة في ٣ آذار/مارس ١٩٩٥، عرض ممثل البرتغال مشروع قرار معنون " تمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق " )A/C.5/49/L.34( مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية. |
5. À la 75e séance, le représentant du Portugal a présenté un projet de décision intitulé " Financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies " (A/C.5/48/L.90), élaboré à l'issue de consultations officieuses. | UN | ٥ - في الجلسة ٧٥ عرض ممثل البرتغال مشروع مقرر معنونا " تمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم " )A/C.5/48/L.90(، قدم استنادا الى مشاورات غير رسمية. |
3. À la 67e séance, le représentant du Portugal a présenté à l'issue de consultations officieuses, un projet de résolution intitulé " Financement de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental " . | UN | ٣ - في الجلسة ٦٧، عرض ممثل البرتغال مشروع قرار أعد على أساس مشاورات غير رسمية، عنوانه: " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية " . |
4. À la reprise de la 64e séance, le 3 juin, le représentant du Portugal a présenté un projet de résolution intitulé " Financement de la Mission de vérification des Nations Unies en Angola " (A/C.5/50/L.56), soumis par le Président de la Commission à l'issue de consultations officieuses. | UN | ٤ - في الجلسة ٦٤ المستأنفة، المعقودة في ٣ حزيران/يونيه، عرض ممثل البرتغال مشروع قرار معنون " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا " )A/C.5/50/L.56( قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية. |
4. À la reprise de la 64e séance, le 3 juin, le représentant du Portugal a présenté un projet de résolution intitulé " Activités du Bureau des services de contrôle interne " (A/C.5/50/L.45), soumis par le Président de la Commission à l'issue de consultations officieuses. | UN | ٤ - في الجلسة ٦٤ المستأنفة، المعقودة في ٣ حزيران/يونيه، عرض ممثل البرتغال مشروع قرار معنون " أنشطة مكتب المراقبة الداخلية " )A/C.5/50/L.45( قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية. |
4. À la 44e séance, le 15 décembre, le représentant du Portugal a présenté un projet de résolution, modifié oralement, intitulé " Financement de la Mission de vérification des Nations Unies en Angola " (A/C.5/51/L.20), qui avait été soumis par le Président à l'issue de consultations officieuses. | UN | ٤ - في الجلسة ٤٤، المعقودة في ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر، عرض ممثل البرتغال مشروع قرار، بصيغته المعدلة شفويا، معنونا " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا " )A/C.5/51/L.20(، كان الرئيس قد قدمه عقب إجراء مشاورات غير رسمية. |
le représentant du Portugal présente le projet de résolution A/C.5/49/L.36. | UN | عرض ممثل البرتغال مشروع القرار A/C.5/49/L.25. |
le représentant du Portugal présente le projet de résolution A/C.5/49/L.34. | UN | عرض ممثل البرتغال مشروع قرار A/C.5/49/L.34. |
le représentant du Portugal présente le projet de résolution au nom de ses auteurs, ainsi que des pays suivants : Albanie, Canada, États-Unis d'Amérique, Géorgie, Guatemala, Islande et Moldova. | UN | عرض ممثل البرتغال مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة، إضافةً إلى ألبانيا وأيسلندا وجورجيا وغواتيمالا وكندا ومولدوفا والولايات المتحدة الأمريكية. |
le représentant du Portugal présente le projet de résolution, au nom de l'Union européenne et des autres auteurs énumérés dans le document, ainsi que de la Bosnie-Herzégovine et de Moldova. | UN | عرض ممثل البرتغال مشروع القرار باسم الاتحاد الأوروبي والمقدمين الآخرين الواردة أسماؤهم في الوثيقة، إضافةً إلى البوسنة والهرسك ومولدوفا. |
le représentant du Portugal présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs, ainsi que de l'Azerbaïdjan et du Venezuela (République bolivarienne du). | UN | عرض ممثل البرتغال مشروع القرار باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم، فضلا عن أذربيجان وفنزويلا (جمهورية - بوليفارية). |
le représentant du Portugal présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs, ainsi que de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie, de l'ex-République yougoslave de Macédoine, de Moldova, de Monaco, du Monténégro et de la Serbie. | UN | عرض ممثل البرتغال مشروع القرار باسم البلدان المقدمة للمشروع الواردة أسماؤها في الوثيقة، فضلا عن ألبانيا، والبوسنة والهرسك، وكرواتيا، ومولدوفا، وموناكو، والجبل الأسود، وصربيا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة. |