"عرض ممثل البرتغال" - Traduction Arabe en Français

    • le représentant du Portugal a présenté
        
    • le représentant du Portugal présente
        
    5. À la 31e séance, le 9 décembre, le représentant du Portugal a présenté un projet de résolution intitulé " Régime des pensions des Nations Unies " (A/C.5/49/L.6), soumis par le Président à l'issue de consultations officieuses. UN ٥ - في الجلسة ٣١ المعقودة في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض ممثل البرتغال مشروع قرار بعنوان " نظام المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة (A/C.5/48/L.6) قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    3. À la 36e séance, le 20 décembre, le représentant du Portugal a présenté un projet de décision intitulé " Compte d'appui aux opérations de maintien de la paix " (A/C.5/49/L.25), soumis à l'issue de consultations officieuses. UN ٣ - في الجلسة ٣٦، المعقودة في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض ممثل البرتغال مشروع مقرر بعنوان " حساب الدعم لعمليات حفظ السلم " )A/C.5/49/L.25( الذي قدم على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت.
    3. À la 74e séance, le 19 juillet 1994, le représentant du Portugal a présenté le projet de résolution A/C.5/48/L.79. UN ٣ - في الجلسة ٧٤، المعقودة في ١٩ تموز/يوليه، عرض ممثل البرتغال مشروع القرار )A/C.5/48/L.79(.
    le représentant du Portugal présente le projet de résolution, au nom des auteurs mentionnés dans le document. UN عرض ممثل البرتغال مشروع القرار باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    le représentant du Portugal présente un projet de résolution, publié ultérieurement sous la cote A/C.5/49/L.23. UN عرض ممثل البرتغال مشروع قرار، صدر فيما بعد باعتباره الوثيقة A/C.5/49/L.23.
    4. À la 58e séance, le 23 juin, le représentant du Portugal a présenté, sur la base de consultations officieuses, un projet de résolution intitulé " Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie " (A/C.5/49/L.54). UN ٤ - في الجلسة ٥٨ المعقودة في ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٥، عرض ممثل البرتغال مشروع قرار معنونا " تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا " )A/C.5/49/54(، مقدما على أساس مشاورات غير رسمية.
    4. À la 70e séance, le 6 juin, le représentant du Portugal a présenté un projet de résolution intitulé " Financement de la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement " (A/C.5/51/L.78), soumis par le Président à l'issue de consultations officieuses. UN ٤ - في الجلسة ٧٠، المعقودة في ٦ حزيران/يونيه، عرض ممثل البرتغال مشروع قرار بعنوان " تمويل قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك " )A/C.5/51/L.78( مقدما من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    4. À la 17e séance, le 30 octobre, le représentant du Portugal a présenté un projet de résolution intitulé " Financement de la Mission de vérification des Nations Unies en Angola; financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Angola " , qui avait été soumis par le Président à l'issue de consultations officieuses. UN ٤ - في الجلسة ١٧، المعقودة في ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر، عرض ممثل البرتغال مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا؛ تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا " ، كان قد قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية.
    4. À la 37e séance, le 22 décembre, le représentant du Portugal a présenté un projet de résolution intitulé " Financement de la Mission de vérification en Angola " (A/C.5/49/L.11), présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses. UN ٤ - في الجلسة ٣٧ المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض ممثل البرتغال مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا " )A/C.5/49/L.11(، الذي قدمه الرئيس في أعقاب مشاورات غير رسمية.
    3. À la 41e séance, le 3 mars 1995, le représentant du Portugal a présenté un projet de résolution intitulé " Financement de l'Opération des Nations Unies au Mozambique " (A/C.5/49/L.34), soumis par le Président de la Commission à l'issue de consultations officieuses. UN ٣ - في الجلسة ٤١، المعقودة في ٣ آذار/مارس ١٩٩٥، عرض ممثل البرتغال مشروع قرار معنون " تمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق " )A/C.5/49/L.34( مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    5. À la 75e séance, le représentant du Portugal a présenté un projet de décision intitulé " Financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies " (A/C.5/48/L.90), élaboré à l'issue de consultations officieuses. UN ٥ - في الجلسة ٧٥ عرض ممثل البرتغال مشروع مقرر معنونا " تمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم " )A/C.5/48/L.90(، قدم استنادا الى مشاورات غير رسمية.
    3. À la 67e séance, le représentant du Portugal a présenté à l'issue de consultations officieuses, un projet de résolution intitulé " Financement de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental " . UN ٣ - في الجلسة ٦٧، عرض ممثل البرتغال مشروع قرار أعد على أساس مشاورات غير رسمية، عنوانه: " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية " .
    4. À la reprise de la 64e séance, le 3 juin, le représentant du Portugal a présenté un projet de résolution intitulé " Financement de la Mission de vérification des Nations Unies en Angola " (A/C.5/50/L.56), soumis par le Président de la Commission à l'issue de consultations officieuses. UN ٤ - في الجلسة ٦٤ المستأنفة، المعقودة في ٣ حزيران/يونيه، عرض ممثل البرتغال مشروع قرار معنون " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا " )A/C.5/50/L.56( قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية.
    4. À la reprise de la 64e séance, le 3 juin, le représentant du Portugal a présenté un projet de résolution intitulé " Activités du Bureau des services de contrôle interne " (A/C.5/50/L.45), soumis par le Président de la Commission à l'issue de consultations officieuses. UN ٤ - في الجلسة ٦٤ المستأنفة، المعقودة في ٣ حزيران/يونيه، عرض ممثل البرتغال مشروع قرار معنون " أنشطة مكتب المراقبة الداخلية " )A/C.5/50/L.45( قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية.
    4. À la 44e séance, le 15 décembre, le représentant du Portugal a présenté un projet de résolution, modifié oralement, intitulé " Financement de la Mission de vérification des Nations Unies en Angola " (A/C.5/51/L.20), qui avait été soumis par le Président à l'issue de consultations officieuses. UN ٤ - في الجلسة ٤٤، المعقودة في ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر، عرض ممثل البرتغال مشروع قرار، بصيغته المعدلة شفويا، معنونا " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا " )A/C.5/51/L.20(، كان الرئيس قد قدمه عقب إجراء مشاورات غير رسمية.
    le représentant du Portugal présente le projet de résolution A/C.5/49/L.36. UN عرض ممثل البرتغال مشروع القرار A/C.5/49/L.25.
    le représentant du Portugal présente le projet de résolution A/C.5/49/L.34. UN عرض ممثل البرتغال مشروع قرار A/C.5/49/L.34.
    le représentant du Portugal présente le projet de résolution au nom de ses auteurs, ainsi que des pays suivants : Albanie, Canada, États-Unis d'Amérique, Géorgie, Guatemala, Islande et Moldova. UN عرض ممثل البرتغال مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة، إضافةً إلى ألبانيا وأيسلندا وجورجيا وغواتيمالا وكندا ومولدوفا والولايات المتحدة الأمريكية.
    le représentant du Portugal présente le projet de résolution, au nom de l'Union européenne et des autres auteurs énumérés dans le document, ainsi que de la Bosnie-Herzégovine et de Moldova. UN عرض ممثل البرتغال مشروع القرار باسم الاتحاد الأوروبي والمقدمين الآخرين الواردة أسماؤهم في الوثيقة، إضافةً إلى البوسنة والهرسك ومولدوفا.
    le représentant du Portugal présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs, ainsi que de l'Azerbaïdjan et du Venezuela (République bolivarienne du). UN عرض ممثل البرتغال مشروع القرار باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم، فضلا عن أذربيجان وفنزويلا (جمهورية - بوليفارية).
    le représentant du Portugal présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs, ainsi que de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie, de l'ex-République yougoslave de Macédoine, de Moldova, de Monaco, du Monténégro et de la Serbie. UN عرض ممثل البرتغال مشروع القرار باسم البلدان المقدمة للمشروع الواردة أسماؤها في الوثيقة، فضلا عن ألبانيا، والبوسنة والهرسك، وكرواتيا، ومولدوفا، وموناكو، والجبل الأسود، وصربيا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus