Je suis peut-être encore saoul de mon propre toast, mais mon Dieu, tu feras une superbe mariée un jour. | Open Subtitles | ربما مازلت ثملًا من نخبي الأخير ولكن يا إلهي ستكونين عروسة جميلة في يومًا ما |
Je sais que te parler de "mariée" était un peu dingue, mais laisse-moi m'expliquer. | Open Subtitles | أعلم بأن قول كلمة عروسة لك كان نوعًا ما جنونيًا ولكن دعني أبرر موقفي |
N'importe qui a guidé une mariée du West Side à travers un mariage pour 1000 peut trouver son chemin dans le noir et sentir le parfum floral d'une crème hydratante. | Open Subtitles | أيضاً قام بتوجيه عروسة من الغرب بزواج بقيمة 100 يستطيع أن يجد طريقه في الظلام ويشتم الأزهار الغارقة بالمرطب المائي |
Il a une poupée gonflable, mais il n'a pas dû te la montrer. | Open Subtitles | لديه أيضاً عروسة بالحجم الطبيعي وتعرفين كل ذلك ـ لم يكن تمثالاً خشبياً |
J'ai une poupée la même nuit, chaque année. | Open Subtitles | انت دائما تعطيني عروسة في نفس الليلة من كل سنة |
Je vais m'en occuper. Je suis la future épouse de Kawaguchi. | Open Subtitles | أنا سوف أهتم بالأمر أنا عروسة الوزير في المستقبل |
Une sirène tombe amoureuse d'un homme qui vit sur la terre. | Open Subtitles | عروسة بحر تقع فى غرام فتى يعيش على اليابسة |
Ta magnifique fiancée m'a invité prendre un verre. | Open Subtitles | عروسة جميلة دعوتني من اجل الحضور |
Jack, si ce type est un terroriste, il peut avoir enlevé Emma pour en faire une esclave sexuelle ou une mariée de guerre. | Open Subtitles | جاك، إذا كان هذا الرجل إرهابياً قد يكون قد أخذ أيما كعبدة للجنس أو عروسة الحرب |
Ou comme certains l'appellent, la mariée du Cortez. | Open Subtitles | أو كما يسميها بعض الناس ,عروسة الكورتيز. |
Je veux bien jouer la mariée, mais sans avoir de mari. | Open Subtitles | لا أمانع أن أكون عروسة في زواج إذا كنت سأكون عروسة من دون أن أكون زوجة لأحد |
Je ne serais plus jamais jeune mariée. Maintenant, je suis que la femme du quelqu'un. | Open Subtitles | لن أكون عروسة مرة أخري الأن أنا مجرد زوجة لشخص ما |
Tu ne laisseras jamais la mariée flasher sur toi. | Open Subtitles | كريج, لايجب عليك بان تسمح لاي عروسة بان تتملكك |
Mon petit doigt m'a dit qu'on a une future mariée dans la place ! | Open Subtitles | حسناً ، العصفورة اخبرتني بأننا لدينا عروسة بالمنزل اليوم |
- Je peux avoir une poupée "American Girl"? | Open Subtitles | ـ هل أستطيع الحصول على عروسة الأميريكان ؟ |
C'est un drôle de nom, mais c'est une poupée. | Open Subtitles | أجل, أعلم, أنه أسم مضحك لكنها عروسة |
Tu ressembles à une poupée de porcelaine. | Open Subtitles | أنت تبدين مثل عروسة من الخزف الصيني |
Et maintenant, je vais te baiser et faire de toi une épouse de Satan. | Open Subtitles | والآن سأقوم بمضاجعتك وأجعل منكِ عروسة الشيطان |
Je ne feraijamais une épouse parfaite ni une fille parfaite. | Open Subtitles | أنا لن أَنجح أبداًَ لأكون عروسة ممتازة أَو أكون بنت ممتازة |
La sirène adorait entendre les histoires du monde d'en haut. | Open Subtitles | لا شيء كان يسعد عروسة البحر مثل السماع عن الحياة فوق المحيط |
Venez voir! La sirène prend son bain! | Open Subtitles | عروسة بحر، تفحص هذا، إثارة مائية، عروسة بحر تأخذ حماماً، لن تصدق ما تراه عينيك |
Vous passez pour le sous-fifre d'un héros manqué, impliqué avec un monte-en-l'air international dans la tentative d'enlèvement de la fiancée du comte. | Open Subtitles | "الدوق ينقذ عروسة بشجاعة" فشلت محاولت لوبن "للإختطاف الأميرة كلاريس" |