(affaire Vallée de la Lašva) (acte d'accusation confirmé le 10 novembre 1995; mandat d'arrêt notifié à la BH le 8 décembre 1995; annonce de l'Acte d'accusation conforme à l'article 60 du Règlement notifiée à la BH et à la RC le 13 décembre 1996). | UN | IT-95-16-1 زوران كوبريشكيتش وآخرون)ﻫ( )صدق على عريضة الاتهام في ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥؛ ووجهت اﻷوامر بالقبض إلى جمهورية البوسنة والهرسك في ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥؛ وأبلغت جمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٦٠، في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦(. |
IT-94-2-R61 Dragan NIKOLIĆ (acte d'accusation confirmé le 4 novembre 1994; mandat d'arrêt international, 20 octobre 1995). | UN | IT-94-2-R61 دراغان نيكوليتش )صُدق على عريضة الاتهام في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤؛ وأصدر اﻷمر الدولي بالقبض في ٢٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥(. |
IT-94-3-I Goran BOROVNICA (acte d'accusation confirmé le 13 février 1995; mandat d'arrêt signifié à la Bosnie-Herzégovine le 13 février 1995). | UN | IT-94-3-I غوارن بوروفنيتشا )صدق على عريضة الاتهام في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٥؛ ووجه اﻷمر بالقبض إلى البوسنة والهرسك في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٥( |
a) Dossier de Stupni Do : confirmation d'un acte d'accusation | UN | )أ( عريضة الاتهام في قضية ستوبني دو |
b) Dossier de Vukovar : confirmation d'un acte d'accusation | UN | )ب( عريضة الاتهام في قضية فوكوفار |
2.19 Le 20 décembre 2003, le représentant des victimes a été informé pour la quatrième fois que le Tribunal avait terminé son enquête, et qu'il pouvait demander l'inculpation des suspects dans les quinze jours. | UN | 2-19 وفي 20 كانون الأول/ديسمبر 2003، أُبلغ ممثل الضحايا للمرة الرابعة بأن المحكمة قد اختتمت تحقيقها في القضية ودُعي الممثل إلى تقديم عريضة الاتهام في غضون 15 يوماً. |
(affaire également dite du camp d'Omarska) (acte d'accusation confirmé le 13 février 1995; mandats d'arrêt signifiés à la Bosnie-Herzégovine le 13 février 1995). | UN | IT-95-4-I مياكيتش و١٨ آخرون)د( )ويشار إلى قضيتهم أيضا بقضية معسكر أومارسكا( )صدق على عريضة الاتهام في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٥؛ ووجهت اﻷوامر بالقبض إلى البوسنة والهرسك في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٦(. |
IT-95-10-I JELISIĆ ET ČEŠIĆ (affaire également dite de Brčko) (acte d'accusation confirmé le 21 juillet 1995; mandats d'arrêt signifiés à la Bosnie-Herzégovine le 21 juillet 1995; publication de l'Acte d'accusation en application de l'article 60, signifiée à la République de Bosnie-Herzégovine le 23 janvier 1996). | UN | IT-95-10-I يليسيتش وتشيشيتش )يشار إلى قضيتهما أيضا بقضية برشكو( )صدق على عريضة الاتهام في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ ووجهت اﻷوامر بالقبض إلى جمهورية البوسنة والهرسك في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ وبُلغت جمهورية البوسنة والهرسك بإشعار بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٦٠، في ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦(. |
IT-94-3-I Goran BOROVNICA (acte d'accusation confirmé le 13 février 1995; mandat d'arrêt signifié à la Republika Srpska le 13 février 1995). | UN | IT-94-3-I غوارن بوروفنيتشا )صدق على عريضة الاتهام في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٥؛ ووجه اﻷمر بالقبض إلى جمهورية صربسكا في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٥( |
(affaire dite également du camp d'Omarska) (acte d'accusation confirmé le 13 février 1995; mandats d'arrêt signifiés aux autorités des Serbes de Bosnie le 13 février 1996). | UN | IT-95-4-I مياكيتش و ١٨ آخرون)ل( )ويشار إلى قضيتهم أيضا بقضية معسكر أومارسكا( )صدق على عريضة الاتهام في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٥؛ ووجهت اﻷوامر بالقبض إلى سلطات صرب البوسنة في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٦(. |
(affaire dite également du camp de Keraterm) (acte d'accusation confirmé le 21 juillet 1995; mandats d'arrêt signifiés aux autorités des Serbes de Bosnie le 24 juillet 1995; publication de l'Acte d'accusation en application de l'article 60, signifiée aux autorités des Serbes de Bosnie le 23 janvier 1996). | UN | *IT-95-8-I سيكيريتشا و ١٢ آخرون)م( )ويشار إلى قضيتهم أيضا بقضية معسكر كيراتيرم( )صدق على عريضة الاتهام في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ ووجهت اﻷوامر بالقبض إلى سلطات صرب البوسنة في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ وبُلغت سلطات صرب البوسنة بإشعار بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٦٠، في ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦(. |
(affaire également dite du camp d'Omarska) (acte d'accusation confirmé le 13 février 1995; mandat d'arrêt visant Dragomir ŠAPONJA, signifié à la République fédérative de Yougoslavie le 13 février 1995). | UN | IT-95-4-I مياكيتش و ١٨ آخرون)أ( )ويشار إلى قضيتهم أيضا بقضية معسكر أومارسكا( )صدق على عريضة الاتهام في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٥؛ ووجه اﻷمر بالقبض على دراغومير شابونيا إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٥(. |
(affaire également dite du camp de Keraterm) (acte d'accusation confirmé le 21 juillet 1995; mandat d'arrêt visant Dragomir ŠAPONJA signifié à la République fédérative de Yougoslavie le 24 juillet 1995). | UN | IT-95-8-I سيكيريتشا و ١٢ آخرون)ب( )ويشار إلى قضيتهم أيضا بقضية معسكر كيراتيرم() صدق على عريضة الاتهام في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ ووجه اﻷمر بالقبض على دراغومير سابونيا إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٥(. |
IT-95-11-R61 Milan MARTIĆ (acte d'accusation confirmé le 25 juillet 1995; mandat d'arrêt signifié à la République fédérative de Yougoslavie le 26 juillet 1995; publication de l'Acte d'accusation en application de l'article 60, signifiée à la République fédérative de Yougoslavie le 23 janvier 1996; mandat d'arrêt international, 8 mars 1996). | UN | IT-95-11-R61 ميلان مارتيتش )صدق على عريضة الاتهام في ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ ووجه اﻷمر بالقبض إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ وأبلغت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بإشعار بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٦٠، في ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦؛ وصدر أمر دولي بالقبض في ٨ آذار/مارس ١٩٩٦(. |
IT-94-2-R61 Dragan NIKOLIĆ (acte d'accusation confirmé le 4 novembre 1994; mandat d'arrêt signifié à la Bosnie-Herzégovine le 7 novembre 1994; publication de l'Acte d'accusation conformément à l'article 60, signifiée à la Bosnie-Herzégovine le 13 mars 1995; mandat d'arrêt international, 20 octobre 1995). | UN | IT-94-2-R61 دراغان نيكوليتش )صدق على عريضة الاتهام في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤؛ ووجه أمر بالقبض إلى البوسنة والهرسك في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤؛ وبلغت جمهورية البوسنة والهرسك بإشعار بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٦٠، في ١٣ آذار/مارس ١٩٩٥؛ وأصدر أمر دولي بالقبض في ٢٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥(. |
(affaire également dite du camp de Keraterm) (acte d'accusation confirmé le 21 juillet 1995; mandats d'arrêt signifiés à la République de Bosnie-Herzégovine le 24 juillet 1995; publication de l'Acte d'accusation en application de l'article 60, signifiée à la République de Bosnie-Herzégovine le 23 janvier 1996). | UN | IT-95-8-I سيكيريتشا و ١٢ آخرون)ﻫ( )ويشار إلى قضيتهم أيضا بقضية معسكر كيراتيرم( )صدق على عريضة الاتهام في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ ووجهت اﻷوامر بالقبض إلى جمهورية البوسنة والهرسك في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ وبُلغت جمهورية البوسنة والهرسك بإشعار بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٦٠، في ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦(. |
(affaire également dite Bošanski Samać) (acte d'accusation confirmé le 21 juillet 1995; mandats d'arrêt signifiés à la Bosnie-Herzégovine le 24 juillet 1995; publication de l'Acte d'accusation en application de l'article 60, signifiée à la Bosnie-Herzégovine le 23 janvier 1996). | UN | IT-95-9-I ميليكوفيتش و ٥ آخرون)و( )يشار إلي قضيتهم أيضا بقضية بوشانسكي ساماتش( )صدق على عريضة الاتهام في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ ووجهت اﻷوامر بالقبض إلى جمهورية البوسنة والهرسك في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ وبُلغت جمهورية البوسنة والهرسك بإشعار بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٦٠، في ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦(. |
d) Dossier de Srebrenica : confirmation d'un acte d'accusation | UN | )د( عريضة الاتهام في قضية سريبرينيتشا |
e) Dossier Djukić : confirmation d'un acte d'accusation | UN | )ﻫ( عريضة الاتهام في قضية ديوكيش |
f) Dossier Čelebići : confirmation d'un acte d'accusation | UN | )و( عريضة الاتهام في قضية تشيليبيتشي |
2.19 Le 20 décembre 2003, le représentant des victimes a été informé pour la quatrième fois que le Tribunal avait terminé son enquête, et qu'il pouvait demander l'inculpation des suspects dans les 15 jours. | UN | 2-19 وفي 20 كانون الأول/ديسمبر 2003، أُبلغ ممثل الضحايا للمرة الرابعة بأن المحكمة قد اختتمت تحقيقها في القضية ودُعي الممثل إلى تقديم عريضة الاتهام في غضون 15 يوماً. |
[ii) Le Procureur peut modifier l'Acte d'accusation jusqu'à son examen par la Chambre d'instruction]; | UN | ] ' ٢ ' يجوز للمدعي العام أن يغير عريضة الاتهام في أي وقت قبل موعد نظر دائرة التحقيق اﻷولي فيها[؛ |