J'ai demandé si je pouvais juste jouer des cantiques, pour qu'on les chante, elle a dit... que je discutais. | Open Subtitles | :قلت أليس باستطاعتي عزف بعض التراتيل فقط كي نغنّي عليها ؟ وقالت أنّ هذا جدال |
et quel sorte de groupe pour mariages seriez-vous si vous ne savez pas jouer notre chanson, pas vrai ? | Open Subtitles | و اي فرقة زواج ستكونوا اذا لم تستطيعوا عزف اغنيتنا .. صحيح ؟ صحيح ؟ |
Oui, et s'il continuait de prendre ses antiépileptiques, il pourrait retourner jouer du piano. | Open Subtitles | نعم، و إن استمر بأخذها يمكنه العودة للتجول و عزف البيانو |
T-Bone Walker a joué jusqu'à 77 ans. Il est mort en tenant sa guitare. | Open Subtitles | تي بون عزف حتى ال77 من عمره مات والغيتار في يده |
Je sais pas. Ça fait... seize ans et demi que je joue du piano tous les jours. | Open Subtitles | لقد كنت أتدرب على عزف البيانو لمدة ستة عشر سنة ونص |
Ça ne vous regarde pas, mais j'étais au récital de violon de ma fille. | Open Subtitles | ما لك شغل ولكن كنت مع ابنتي في حصة عزف الكمان |
Il demandait au groupe de jouer A Walk to the Peak. | Open Subtitles | طلب من الفرقة عزف أغنية "المشي إلى ذروة الحياة" |
Beaucoup de ces jeunes risquent d'arrêter de jouer de la musique. | Open Subtitles | لذا، قد تكون تلك نهاية عزف الموسيقي للكثير من هؤلاء الأطفال |
et elle est vraiment géniale et je pense que je devrais apprendre à jouer de la guitare. | Open Subtitles | وشيء حقاً رائع بأنني أفكر بجدية أن أتعلم عزف القيتار |
jouer du piano à la meilleure école de musique du pays. | Open Subtitles | عزف البيانو في أفضل كليات الموسيقى في البلاد |
Désolé les enfants,vous ne pouvez plus jouer du tuba désormais. | Open Subtitles | اسف يا أطفال ، لا يمكنكم عزف البوق مجددا |
Principal P.C., ils se sont levés au milieu de mon cours et ils ont commencé à jouer de la musique | Open Subtitles | المدير بي سي لقد ظهروا في منتصف الدرس وبدأوا عزف الموسيقي |
Et si je m'installais parfois avec l'Orchestre, et que j'essayais de jouer du violoncelle. | Open Subtitles | ماذا لو جلست في يوم ما مع الفرقة الموسيقية محاولةً عزف التشيللو |
Par exemple, l'oiseau sera joué par la flûte, comme ça. | Open Subtitles | مثلاً، سيتم عزف صوت العصفور على الناي، هكذا |
Si ça a été joué par votre ami, il a bien fallu qu'il descende à terre un jour, non ? | Open Subtitles | إذا كان صديقك هو الذى عزف هذه الموسيقى بالفعل، فلابد انه قد غادرها بالفعل اليس كذلك؟ |
Quand je vous regarde toutes les deux, ça joue une chanson de Coldplay dans mon cœur. | Open Subtitles | عندما انظر اليكما تبدأ اغنيه ذات عزف هاديء تعزف في قلبي |
Si je perds mon doigt... je ne pourrai plus jamais apprendre le piano ! | Open Subtitles | . .. لو فقدت خنصري فلن أكون قادرا على عزف البيانو |
Je dois aller au récital de mon fils. Ça va prendre combien de temps ? | Open Subtitles | عليّ الذهاب إلى حفلة عزف إبني إذاً, كم سيستغرق هذا؟ |
Il y a un très difficile solo de hautbois au tout début. | Open Subtitles | بها عزف منفرد صعب ، في غاية الصعوبة للمزمار في بدايتها |
Tu joues avec les deux. | Open Subtitles | اليس انت تستعمل كلا يديك في عزف الغيتار؟ |
Parce que tu vis en jouant ce qu'écrivent les autres. | Open Subtitles | لانك تقضي حياتك في عزف امور يكتبها اناس اخرون |
La corde de piano et la chanson indiqueraient le pianiste. | Open Subtitles | لقد استخدم سلك البيانو و عزف الاغنية لا بد انه كان رجل البيانو |
Mais ça ne signifie pas que j'Orchestre ces drames. | Open Subtitles | ولكن هذا لايعني أنني أدير .عزف منظومة المآسي |