ويكيبيديا

    "عشائي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mon dîner
        
    • mon repas
        
    • mon diner
        
    • dîners
        
    • manger
        
    • dîné
        
    • mangé
        
    • à dîner
        
    • mon souper
        
    Quand je dis que je veux mon dîner sur la table, Open Subtitles عندما أقول أنّي أريد عشائي أن يكون على الطاولة
    Je suis connu pour prendre un 2eme verre de vin... avec mon dîner, de temps en temps. Open Subtitles كنت معروفاً بتناولي كأسين من النبيذ أثناء عشائي بين الفينة والاخرى
    Je n'arrêtais pas de penser à mon dîner avec Matty. Open Subtitles لم يكن بإمكاني التوقف عن التفكير بشأن عشائي أنا وماتي
    Qui aurait jamais pensé que le gombo deviendrait mon repas préféré? Open Subtitles من كان ليظن أن ذلك الحساء سيصبح عشائي المفضل؟
    Rien, je viens de finir mon diner. Open Subtitles لا شيء، أنهي طعام عشائي لا غير
    Oui. ♪♪ [Jazz] Allez mesdames, ne me laissez pas chanter pour mon dîner. Open Subtitles نعم هيا يا سيداتي ، لا تدعوني أغني من أجل عشائي
    Tu gâches mon dîner romantique avec mon copain pour pouvoir organiser un faux dîner romantique avec lui et son ex pour prouver qu'elle essaye de le voler; pour que je t'aide à la virer ? Open Subtitles انت تخرب عشائي الرومانسي مع صديقي المقرب لتتمكن من وضع موعد مزيف بينه وبين صديقته السابقة لتثبت
    Et ensuite on reviendra ici et on mangera mon dîner de Noël. Open Subtitles ومن ثم سنعود إلى هنا وسنتناول عشائي لليلة عيد الميلاد
    Assez mauvais pour ruiner tout mon dîner? Open Subtitles سيء لدرجة أنه سيُدمّر حفلة عشائي بأكملها؟
    J'aimerais terminer mon dîner en paix... si c'est pas trop demander. Open Subtitles إني أرغب في إنهاء عشائي بسلام إن لم يكن ذلك مطلباً صعباً
    D'un autre côté, elle est plus aussi ponctuelle dans la préparation de mon dîner. Open Subtitles ومن الناحية الأخرى هذا أيضا أصبح سبب بتأخير عشائي
    Mais... pour le prix de mon dîner, c'est une autre histoire. Open Subtitles أو بتكلفة عشائي حينها سيكون الوضع مختلفاً
    Parce que vous m'avez extirpé de mon dîner - pour examiner un gosse qui a des gaz. Open Subtitles ولا أنا , لأنكِ قررتِ أن تسحبينني من عشائي لأفحص طفل يعاني من الغازات
    Même si je suis pas d'accord et que je vois pas l'intérêt de regarder mon dîner se battre en cage, on est pas là pour ça. Open Subtitles الآن، أنا غير متفق ولا أشعر بالمرح لرؤية عشائي يتصارع خلف قفصه الحديديّ، هذا ليس سبب حضورنا هنا
    Maman a dit que je ne devais pas quitter la cuisine tant que je n'avais pas fini mon repas. Open Subtitles أمي قالت أني لن أستطيع مغادرة المطبخ حتى أنتهي من تناول عشائي
    Non, chérie. Tout est préparé. On va manger mon repas. Open Subtitles لا عزيزي، تم طهو كل شيء، سنتناول عشائي
    Merci d'avoir ruiné mon diner. Open Subtitles شكراً لإفسادكِ عشائي الآن، إن سمحتِ لي
    Mes projets de dîners ont été annulés, alors je suis libre. Open Subtitles خطط عشائي اصبحت فارغة لذلك انا متاح اليوم ؟
    J'avais dîné et je regardais la télévision, lorsque j'ai entendu frapper à la porte. Open Subtitles كنت انتهيت من عشائي و جلست اشاهد التليفزيون بعدها سمعت طرقا على الباب
    Non, j'ai déjà mangé. Mais un autre soir. Open Subtitles عشائي تناولت ، لا أخرى ليلة أي في أقصد ولكن
    Maintenant, va la ranger en lieu sûr et apporte-moi à dîner. Open Subtitles الآن، اذهب لخزنه في مكان آمن وأحضر لي عشائي
    Puisque vous restez... je ferai servir mon souper ici. Open Subtitles وصلتني رسالتك وسأخبرهم بإحضار عشائي إلى هنا أيضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد