| Quand je dis que je veux mon dîner sur la table, | Open Subtitles | عندما أقول أنّي أريد عشائي أن يكون على الطاولة |
| Je suis connu pour prendre un 2eme verre de vin... avec mon dîner, de temps en temps. | Open Subtitles | كنت معروفاً بتناولي كأسين من النبيذ أثناء عشائي بين الفينة والاخرى |
| Je n'arrêtais pas de penser à mon dîner avec Matty. | Open Subtitles | لم يكن بإمكاني التوقف عن التفكير بشأن عشائي أنا وماتي |
| Qui aurait jamais pensé que le gombo deviendrait mon repas préféré? | Open Subtitles | من كان ليظن أن ذلك الحساء سيصبح عشائي المفضل؟ |
| Rien, je viens de finir mon diner. | Open Subtitles | لا شيء، أنهي طعام عشائي لا غير |
| Oui. ♪♪ [Jazz] Allez mesdames, ne me laissez pas chanter pour mon dîner. | Open Subtitles | نعم هيا يا سيداتي ، لا تدعوني أغني من أجل عشائي |
| Tu gâches mon dîner romantique avec mon copain pour pouvoir organiser un faux dîner romantique avec lui et son ex pour prouver qu'elle essaye de le voler; pour que je t'aide à la virer ? | Open Subtitles | انت تخرب عشائي الرومانسي مع صديقي المقرب لتتمكن من وضع موعد مزيف بينه وبين صديقته السابقة لتثبت |
| Et ensuite on reviendra ici et on mangera mon dîner de Noël. | Open Subtitles | ومن ثم سنعود إلى هنا وسنتناول عشائي لليلة عيد الميلاد |
| Assez mauvais pour ruiner tout mon dîner? | Open Subtitles | سيء لدرجة أنه سيُدمّر حفلة عشائي بأكملها؟ |
| J'aimerais terminer mon dîner en paix... si c'est pas trop demander. | Open Subtitles | إني أرغب في إنهاء عشائي بسلام إن لم يكن ذلك مطلباً صعباً |
| D'un autre côté, elle est plus aussi ponctuelle dans la préparation de mon dîner. | Open Subtitles | ومن الناحية الأخرى هذا أيضا أصبح سبب بتأخير عشائي |
| Mais... pour le prix de mon dîner, c'est une autre histoire. | Open Subtitles | أو بتكلفة عشائي حينها سيكون الوضع مختلفاً |
| Parce que vous m'avez extirpé de mon dîner - pour examiner un gosse qui a des gaz. | Open Subtitles | ولا أنا , لأنكِ قررتِ أن تسحبينني من عشائي لأفحص طفل يعاني من الغازات |
| Même si je suis pas d'accord et que je vois pas l'intérêt de regarder mon dîner se battre en cage, on est pas là pour ça. | Open Subtitles | الآن، أنا غير متفق ولا أشعر بالمرح لرؤية عشائي يتصارع خلف قفصه الحديديّ، هذا ليس سبب حضورنا هنا |
| Maman a dit que je ne devais pas quitter la cuisine tant que je n'avais pas fini mon repas. | Open Subtitles | أمي قالت أني لن أستطيع مغادرة المطبخ حتى أنتهي من تناول عشائي |
| Non, chérie. Tout est préparé. On va manger mon repas. | Open Subtitles | لا عزيزي، تم طهو كل شيء، سنتناول عشائي |
| Merci d'avoir ruiné mon diner. | Open Subtitles | شكراً لإفسادكِ عشائي الآن، إن سمحتِ لي |
| Mes projets de dîners ont été annulés, alors je suis libre. | Open Subtitles | خطط عشائي اصبحت فارغة لذلك انا متاح اليوم ؟ |
| J'avais dîné et je regardais la télévision, lorsque j'ai entendu frapper à la porte. | Open Subtitles | كنت انتهيت من عشائي و جلست اشاهد التليفزيون بعدها سمعت طرقا على الباب |
| Non, j'ai déjà mangé. Mais un autre soir. | Open Subtitles | عشائي تناولت ، لا أخرى ليلة أي في أقصد ولكن |
| Maintenant, va la ranger en lieu sûr et apporte-moi à dîner. | Open Subtitles | الآن، اذهب لخزنه في مكان آمن وأحضر لي عشائي |
| Puisque vous restez... je ferai servir mon souper ici. | Open Subtitles | وصلتني رسالتك وسأخبرهم بإحضار عشائي إلى هنا أيضاً |