Avec des milliards de colonies de fourmis à travers les prairies du monde faire tout exactement la même chose, qui est une quantité ahurissante d'herbe. | Open Subtitles | ومع وجود مليارات من المستعمرات عبر المراعي في العالم وكلهم يفعلون نفس الشيء يا لها من كمية عشب محيّرة للعقل |
Pour la petite info, ton voisin a des plants d'herbe. | Open Subtitles | الذي، لمعلوماتكم، روس، أحد جيرانِكَ، يَنْمو عشب ضارَ. |
Si l'homme et l'épée ne font qu'un, un simple brin d'herbe devient une arme. | Open Subtitles | متى تحققت هذه الوحدة حتّى ورقة عشب يمكن أن تكون سلاحا |
J'ai mis de la pelouse artificielle dans mon jardin, je suis fiancé, j'avais un grain de beauté bizarre, mais en fait c'était du stylo. | Open Subtitles | وضعت عشب صناعي في باحتي الخلفية وخُطِبت كان لديّ شامة مخيفة اتضح أنها مرسومة فقط |
Juste un truc plus marrant, comme un tache de gazon. | Open Subtitles | شيئ لعوب قليلاً كبقعة عشب موضوعة بطريقة رائعة |
Quantités de feuilles de cannabis saisies au niveau mondial, 1986-1999 | UN | 29 مضبوطات عشب القنب في العالم، 1986-1999 29- |
Ça vient de Galice, et à base de 18 herbes différentes. | Open Subtitles | انها من غاليسيا، وكانت مصنوعة من 18 عشب مختلف |
Nous devons protéger et renforcer les puits de carbone côtiers naturels, notamment les marais salants soumis aux marées, les mangroves, les herbiers de phanérogames marines et les forêts d'algues marines. | UN | يجب علينا أن نحمي وأن نعزز المرافق البالوعية الكربونية الساحلية الطبيعية، بما في ذلك الأهوار الملحية المدّية، وغابات المانغروف، ومنابت الأعشاب البحرية وغابات عشب البحر الأسمر. |
Le site comprenait de nombreux monticules sans herbe. | UN | وتقع المقبرتان بمنطقة بها شواهد قبور كثيرة وليس بها عشب نام. |
C'est dur d'élever du bétail nourri au fourrage sans herbe. | Open Subtitles | انه من الصعب تربية مواشي تأكل العشب بينما لا يوجد عشب |
De petite taille, mais 100 fois plus nutritifs qu'une bouchée d'herbe séchée. | Open Subtitles | صغير لكنه أفضل بـ 100 مرة من عشب مليء بالعشب المجفف |
Une herbe médicinale qui pousse seulement à Trinité, mais je connais quelqu'un qui peut nous approvisionner. | Open Subtitles | عشب طبي الذي ينمو فقط في ترينداد ، لكنني أعرف شخص ما ربما لديه بعض من المخزون |
Je croyais qu'elle avait de l'herbe sur le toit, mais ils ont dit "mousse". | Open Subtitles | كنت أعتقد أنه كان على السقف عشب و لكنهم قالوا أنه طحلب. |
Comme on avait l'habitude de dire cul, essence ou herbe. | Open Subtitles | تعلم كما أعتدنا أن نقول مؤخره , غاز أو عشب |
Travailleurs temporaires qui dérivent de ville en ville, de vacances en vacances, vivant de bonbons et dormant sur la pelouse de Pâques. | Open Subtitles | عمّال مُؤقّتون نزحوا من بلدة إلى بلدة عطلة إلى عطلة يعيشون على الحلوى و ينامون على عشب عيد الفصح |
Un peu dur de couvrir un hélicoptère sur la pelouse de la maison blanche. | Open Subtitles | من الصعب تغطية مروحية على عشب البيت الابيض |
Du gazon bien vert, des clôtures, des oiseaux qui ne sont pas des pigeons... | Open Subtitles | عشب أخضر، أسوار خشبية نوع أخر من العصافير غير الحمام. |
Alors que le Mexique est principalement un pays de production et de transit, les ÉtatsUnis semblent une importante destination pour le trafic de feuilles de cannabis. | UN | وفي حين تُستخدم المكسيك أساسا كبلد مصـدر وعبور، يبدو أن الولايات المتحدة هي بلد مقصد هام لتهريب عشب القنب. |
Je voulais juste être sûr qu'il n'y avait pas quelques mauvaise herbes dont je devais m'inquiéter. | Open Subtitles | أريد التأكد من عدم وجود عشب ضار احتاج الانتباه منه |
Il y a des algues, du poisson, de l'huile, du varech et du plancton. | Open Subtitles | يحتوي على طحالب بحرية ، زيت سمك ، عشب بحري |
Tu es sûr de savoir à quoi cette plante ressemble ? | Open Subtitles | انت متأكدة بأنك تعرفين شكل عشب السايبر ؟ |
Il s'agit du "Sea Grass". | Open Subtitles | خمسة عشرَ ميل في الخارج (تدعى (عشب البحر |
Non, je pense juste que son taux d'alcool dans le sang pourrait faire démarrer une tondeuse. | Open Subtitles | كلّا، إنّي أظنّ أنّ مستوى الكحول في دمه يُمكنه تشغيل آلة قصّ عشب. |
Spooner a pris le Seagrass et n'est pas revenu. | Open Subtitles | سبونير أخرجت عشب البحر وما رجع. |
C'est une algue derrière ton oreille ? | Open Subtitles | ما هذا الذي خلف أذنكِ ؟ هل هو عشب بحري ؟ |
Un Mexicain qui tond pas les pelouses. | Open Subtitles | هناك مكسيكي في بركتي، وهو لا يدفع قاطعة عشب. |