dix personnes auraient été décapitées parce qu'elles étaient soupçonnées d'espionnage pour le compte de l'ennemi. | UN | وأُبلغ عن قطع رقاب عشرة أشخاص اشتُبه في أنهم يتجسسون لصالح العدو. |
dix personnes sont infectées chaque minute - dont neuf dans les pays en développement. | UN | ففي كل دقيقة يصاب عشرة أشخاص بهذا المرض، تسعة منهم في البلدان النامية. |
dix personnes qui se trouvaient dans les environs auraient également été tuées et 22 autres blessées. | UN | وأوردت الأنباء أيضا أنه قد قُتل عشرة أشخاص وجُرح 22 آخرون كانوا يوجدون في مكان الحادث. |
Selon les informations recueillies par le HCDH, plus d'une dizaine de personnes ont été blessées et hospitalisées. | UN | وتشير معلومات جمعتها المفوضية إلى إصابة ما يزيد عن عشرة أشخاص وإدخالهم إلى المستشفى. |
Selon les informations, dix personnes en tout ont été blessées, dont trois grièvement. | UN | وجُرح عشرة أشخاص وكانت جراح ثلاثة منهم خطيرة. |
A Mahala, dix personnes ont été blessées lorsque la police a ouvert le feu. | UN | في ماحالا جُرح عشرة أشخاص برصاص شرطة جمهورية صربسكا التي أطلقت عليهم النار. |
Après quatorze jours d'emprisonnement, ils m'ont référé à un comité de dix personnes qui m'ont déclaré coupable suite à un procès expéditif. | UN | وبعد سجني لمدة أربعة عشر يوماً، أحالوني إلى لجنة مؤلفة من عشرة أشخاص أعلنت أنني مذنب عقب محاكمة سريعة. |
dix personnes ont été tuées au cours de la semaine qui a précédé les élections et quatre autres le jour même (voir également par. 41). | UN | وقد قتل عشرة أشخاص خلال الأسبوع الذي سبق الانتخاب وأربعة آخرون في اليوم الذي جرى فيه الانتخاب. |
Quand des horaires souples étaient institutionnalisés, neuf sur dix personnes en ont tiré parti. | UN | وبين الأشخاص الذين أُتيحت لهم ساعات عمل مرنة رسمية استخدم تسعة من كل عشرة أشخاص الساعات المرنة. |
Demandez à dix personnes dans la rue qui est le vice-premier ministre. | Open Subtitles | اسأل عشرة أشخاص في الشارع الذين نائب رئيس مجلس الوزراء هو. |
C'en est ridicule. J'ai juste montré la photo à dix personnes du voisinage avant de te retrouver. | Open Subtitles | فقد عرضت صورتها على عشرة أشخاص بهذا الحيّ قبل معرفتي أنّك مالكها. |
Le prince Fayeen se prend pour un vassal de Allah, sans oublier qu'il fait parti des dix personnes les plus riches du monde. | Open Subtitles | يعتقد الأميرفايين انه سفينة الله والذي يصادف انه واحدا من أغنى عشرة أشخاص على الأرض |
Vous avez les portraits de dix personnes portées disparues accrochés sur votre mur, avec tout un jargon de notes sataniques. | Open Subtitles | عثرنا على صور لوجوه عشرة أشخاص مفقودين على جدار غرفتك مع الكثير من الهراءات |
dix personnes ici le pensent, pourtant, monsieur. | Open Subtitles | عشرة أشخاص في هذه الغرفة يختلفون معك, سيدي |
Les gars, il n'y a que dix personnes qui pouvaient réussir ça. | Open Subtitles | هيا هناك عشرة أشخاص في البلد قد يفعلون ذلك |
Nous pourrions engager dix personnes avec ça, c'est dix fois le montant pour un homme. | Open Subtitles | بوسعنا تأجير عشرة أشخاص بهذا القدر من المال وهذا عشرة أضعاف حصة الفرد |
Une dizaine de personnes ont été interpellées, détenues pendant des heures, puis relâchées. | UN | وأُلقي القبض على نحو عشرة أشخاص احتُجزوا لمدة ساعات وأفرج عنهم بعد ذلك. |
Une dizaine de personnes sont descendues d'un autocar stationné à proximité et l'auraient sauvagement battu à coups de gourdins. | UN | وهناك انطلق زهاء عشرة أشخاص من حافلة متوقفة بالقرب من المكان وانهالوا عليه على ما يبدو بالضرب المبرح بالهراوات والعصي. |
Le 15 octobre, après de violents combats qui ont fait au moins une dizaine de morts, les troupes du < < Somaliland > > se sont emparé de Laascaanood. | UN | وفي 15 تشرين الأول/أكتوبر، وبعد قتال عنيف أودى بحياة عشرة أشخاص على الأقل، سيطرت قوات صوماليلاند على لاسكعنود. |
La croyance d'un homme dans l'amour détruit un hélicoptère, 400 hectares de forêt, tue presque une douzaine de personnes. | Open Subtitles | رجل واحد في الاعتقاد في الحب الرومانسي يدمر طائرة هليكوبتر، يقتل ما يقرب من عشرة أشخاص. |
Murphy. Ils ont relâché dix gars à l'est de la ville. | Open Subtitles | "ميرفي" لقد قطعوا عشرة أشخاص في الجانب الشرقي |
Non, vous offrez cette opportunité à dix autres personnes qui, eux, vous donnent cette somme. | Open Subtitles | كلا، عليك الحصول عليها من عشرة أشخاص آخرين ممّن ستعرض عليهم الفرصة. |