Le Conseil se compose actuellement de 47 membres élus pour une période de trois ans. | UN | ويتألف المجلس في الوقت الحاضر من 47 عضوا منتخبا لفترة 3 سنوات. |
Elle compte actuellement 53 membres élus pour des mandats de trois ans et se réunit chaque année à Genève pendant six semaines. | UN | وتتألف اللجنة من 53 عضوا منتخبا لفترة عضوية مدتها ثــــلاث سنــــوات، وتجتمع فــي جنيف لمــدة ستــة أسابيــع كل سنة. |
Le Parlement comprend 150 membres élus et pas plus de 8 membres nommés. | UN | ويتألف البرلمان من ١٥٠ عضوا منتخبا ومن أكثر من ٨ أعضاء مرشحين. |
En tant que membre élu du Conseil de sécurité, nous participons à ses travaux avec le plus grand sérieux et faisons de notre mieux pour promouvoir l'efficacité et la transparence. | UN | وبوصف بلدنا عضوا منتخبا في مجلس الأمن، فنحن نشترك في عمله بالتزام كبير ونبذل قصارى جهدنا لتعزيز الفعالية والشفافية. |
élu membre du Parlement égyptien pour deux mandats consécutifs, il y a représenté la circonscription de Kasr el-Nil, au Caire. | UN | وكان عضوا منتخبا في البرلمان المصري لفترتين متتاليتين عن دائرة قصر النيل بالقاهرة. |
Elle compte actuellement 53 membres élus pour des mandats de trois ans et se réunit chaque année à Genève pendant six semaines. | UN | وتتألف اللجنة حاليا من 53 عضوا منتخبا لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات وتجتمع في جنيف لمدة ستة أسابيع كل سنة. |
L'Assemblée se compose de 60 membres élus. | UN | وتتألف الجمعية الوطنية من 60 عضوا منتخبا. |
En outre, tel que le Conseil de sécurité est envisagé, 11 pays dotés de privilèges particuliers siégeront aux côtés de 14 membres élus. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن 11 بلدا من ذوي الامتيازات الخاصة في المجلس المقترح ستتشاطر الجلوس إلى الطاولة مع 14 عضوا منتخبا. |
Sur les 29 membres élus à la Chambre des représentants, seuls 2 étaient des femmes, et sur les 58 représentants municipaux, 8 seulement étaient de sexe féminin. | UN | فعلى سبيل المثال، هناك امرأتان فقط بين ٢٩ عضوا منتخبا في مجلس النواب، و ٨ نساء فقط بين ٥٨ ممثلا في المجالس البلدية. |
Elle compte actuellement 53 membres élus pour des mandats de trois ans et se réunit chaque année à Genève pendant six semaines. | UN | وتتألف اللجنة حاليا من ٣٥ عضوا منتخبا لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات وتجتمع في جنيف لفترة ستة أسابيع كل سنة. |
Elle compte actuellement 53 membres élus pour des mandats de trois ans et se réunit chaque année à Genève pendant six semaines. | UN | وتتألف اللجنة حاليا من ٥٣ عضوا منتخبا لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات وتجتمع في جنيف لفترة ستة أسابيع كل سنة. |
Le Sénat se compose de 21 membres nommés, y compris le Président, et la Chambre des représentants de 60 membres élus; | UN | ويتألف مجلس الشيوخ من ٢١ عضوا معينا، بما في ذلك رئيس المجلس، في حين يتألف مجلس النواب من ٦٠ عضوا منتخبا. |
Elle compte actuellement 53 membres élus pour des mandats de trois ans et se réunit chaque année à Genève pendant six semaines. | UN | وتتألف اللجنة حاليا من ٥٣ عضوا منتخبا لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات وتجتمع في جنيف لفترة ستة أسابيع كل سنة. |
Elle compte actuellement 53 membres élus pour des mandats de trois ans et se réunit chaque année à Genève pendant six semaines. | UN | وتتألف اللجنة حاليا من ٥٣ عضوا منتخبا لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات وتجتمع في جنيف لفترة ستة أسابيع كل سنة. |
Le Parlement est composé d'une seule chambre, où siègent 15 membres élus (à l'assemblée) et 6 autres membres nommés (au sénat). | UN | والبرلمان مؤلف من مجلس واحد يضم 15 عضوا منتخبا لمجلس النواب وستة أعضاء معينين لمجلس الشيوخ. |
10. Le Président de l'Assemblée sera confirmé comme membre de l'Assemblée législative s'il ne figure pas parmi ses membres élus. | UN | ١٠ - يثبت رئيس المجلس في منصبه باعتباره جزءا من المجلس التشريعي إذا لم يكن، أو تكن، عضوا منتخبا. |
La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus. | UN | 4 - والسلطة التشريعية منوطة بمجلس نيابي واحد مؤلف من 15 عضوا منتخبا. |
Le Conseil législatif se compose d'un président, du Procureur général en tant que membre d'office, et de 13 membres élus. | UN | 12 - ويتألف المجلس التشريعي من رئيس المجلس، والمدعي العام كعضو بحكم الوظيفة، و 13 عضوا منتخبا. |
Je veux parler du Premier Ministre de Saint-Vincent-et-les Grenadines, actuel Président de la Communauté des Caraïbes, Sir James Mitchell, qui a été pendant 34 ans un membre élu de notre corps législatif. | UN | ميتشيل. لقد خدم عضوا منتخبا في هيئتنا التشريعية لمدة 34 سنة. |
C'est la première fois que l'Ukraine apporte sa contribution à cette importante discussion en tant que membre élu du Conseil. | UN | وهذه هي المرة الأولى التي تسهم فيها أوكرانيا في هذه المناقشة الهامة بصفتها عضوا منتخبا من أعضاء المجلس. |
En tant que membre élu du Conseil de sécurité, le Bangladesh joue un rôle actif dans ses diverses délibérations. | UN | وبوصف بنغلاديش عضوا منتخبا في مجلس الأمن فإنها تؤدي دورا نشطا في مختلف مداولاته. |
L'Assemblée générale déclare El Salvador élu membre du Comité du programme et de la coordination pour un mandat prenant effet le 1er janvier 2013 et expirant le 31 décembre 2015. | UN | وأعلنت الجمعية العامة السلفادور عضوا منتخبا في لجنة البرامج والتنسيق لفترة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015. |