"عضوا منتخبا" - Traduction Arabe en Français

    • membres élus
        
    • membre élu
        
    • élu membre
        
    Le Conseil se compose actuellement de 47 membres élus pour une période de trois ans. UN ويتألف المجلس في الوقت الحاضر من 47 عضوا منتخبا لفترة 3 سنوات.
    Elle compte actuellement 53 membres élus pour des mandats de trois ans et se réunit chaque année à Genève pendant six semaines. UN وتتألف اللجنة من 53 عضوا منتخبا لفترة عضوية مدتها ثــــلاث سنــــوات، وتجتمع فــي جنيف لمــدة ستــة أسابيــع كل سنة.
    Le Parlement comprend 150 membres élus et pas plus de 8 membres nommés. UN ويتألف البرلمان من ١٥٠ عضوا منتخبا ومن أكثر من ٨ أعضاء مرشحين.
    En tant que membre élu du Conseil de sécurité, nous participons à ses travaux avec le plus grand sérieux et faisons de notre mieux pour promouvoir l'efficacité et la transparence. UN وبوصف بلدنا عضوا منتخبا في مجلس الأمن، فنحن نشترك في عمله بالتزام كبير ونبذل قصارى جهدنا لتعزيز الفعالية والشفافية.
    élu membre du Parlement égyptien pour deux mandats consécutifs, il y a représenté la circonscription de Kasr el-Nil, au Caire. UN وكان عضوا منتخبا في البرلمان المصري لفترتين متتاليتين عن دائرة قصر النيل بالقاهرة.
    Elle compte actuellement 53 membres élus pour des mandats de trois ans et se réunit chaque année à Genève pendant six semaines. UN وتتألف اللجنة حاليا من 53 عضوا منتخبا لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات وتجتمع في جنيف لمدة ستة أسابيع كل سنة.
    L'Assemblée se compose de 60 membres élus. UN وتتألف الجمعية الوطنية من 60 عضوا منتخبا.
    En outre, tel que le Conseil de sécurité est envisagé, 11 pays dotés de privilèges particuliers siégeront aux côtés de 14 membres élus. UN وفضلا عن ذلك، فإن 11 بلدا من ذوي الامتيازات الخاصة في المجلس المقترح ستتشاطر الجلوس إلى الطاولة مع 14 عضوا منتخبا.
    Sur les 29 membres élus à la Chambre des représentants, seuls 2 étaient des femmes, et sur les 58 représentants municipaux, 8 seulement étaient de sexe féminin. UN فعلى سبيل المثال، هناك امرأتان فقط بين ٢٩ عضوا منتخبا في مجلس النواب، و ٨ نساء فقط بين ٥٨ ممثلا في المجالس البلدية.
    Elle compte actuellement 53 membres élus pour des mandats de trois ans et se réunit chaque année à Genève pendant six semaines. UN وتتألف اللجنة حاليا من ٣٥ عضوا منتخبا لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات وتجتمع في جنيف لفترة ستة أسابيع كل سنة.
    Elle compte actuellement 53 membres élus pour des mandats de trois ans et se réunit chaque année à Genève pendant six semaines. UN وتتألف اللجنة حاليا من ٥٣ عضوا منتخبا لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات وتجتمع في جنيف لفترة ستة أسابيع كل سنة.
    Le Sénat se compose de 21 membres nommés, y compris le Président, et la Chambre des représentants de 60 membres élus; UN ويتألف مجلس الشيوخ من ٢١ عضوا معينا، بما في ذلك رئيس المجلس، في حين يتألف مجلس النواب من ٦٠ عضوا منتخبا.
    Elle compte actuellement 53 membres élus pour des mandats de trois ans et se réunit chaque année à Genève pendant six semaines. UN وتتألف اللجنة حاليا من ٥٣ عضوا منتخبا لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات وتجتمع في جنيف لفترة ستة أسابيع كل سنة.
    Elle compte actuellement 53 membres élus pour des mandats de trois ans et se réunit chaque année à Genève pendant six semaines. UN وتتألف اللجنة حاليا من ٥٣ عضوا منتخبا لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات وتجتمع في جنيف لفترة ستة أسابيع كل سنة.
    Le Parlement est composé d'une seule chambre, où siègent 15 membres élus (à l'assemblée) et 6 autres membres nommés (au sénat). UN والبرلمان مؤلف من مجلس واحد يضم 15 عضوا منتخبا لمجلس النواب وستة أعضاء معينين لمجلس الشيوخ.
    10. Le Président de l'Assemblée sera confirmé comme membre de l'Assemblée législative s'il ne figure pas parmi ses membres élus. UN ١٠ - يثبت رئيس المجلس في منصبه باعتباره جزءا من المجلس التشريعي إذا لم يكن، أو تكن، عضوا منتخبا.
    La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus. UN 4 - والسلطة التشريعية منوطة بمجلس نيابي واحد مؤلف من 15 عضوا منتخبا.
    Le Conseil législatif se compose d'un président, du Procureur général en tant que membre d'office, et de 13 membres élus. UN 12 - ويتألف المجلس التشريعي من رئيس المجلس، والمدعي العام كعضو بحكم الوظيفة، و 13 عضوا منتخبا.
    Je veux parler du Premier Ministre de Saint-Vincent-et-les Grenadines, actuel Président de la Communauté des Caraïbes, Sir James Mitchell, qui a été pendant 34 ans un membre élu de notre corps législatif. UN ميتشيل. لقد خدم عضوا منتخبا في هيئتنا التشريعية لمدة 34 سنة.
    C'est la première fois que l'Ukraine apporte sa contribution à cette importante discussion en tant que membre élu du Conseil. UN وهذه هي المرة الأولى التي تسهم فيها أوكرانيا في هذه المناقشة الهامة بصفتها عضوا منتخبا من أعضاء المجلس.
    En tant que membre élu du Conseil de sécurité, le Bangladesh joue un rôle actif dans ses diverses délibérations. UN وبوصف بنغلاديش عضوا منتخبا في مجلس الأمن فإنها تؤدي دورا نشطا في مختلف مداولاته.
    L'Assemblée générale déclare El Salvador élu membre du Comité du programme et de la coordination pour un mandat prenant effet le 1er janvier 2013 et expirant le 31 décembre 2015. UN وأعلنت الجمعية العامة السلفادور عضوا منتخبا في لجنة البرامج والتنسيق لفترة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus