A ce que je sache, vous êtes soit né ainsi, mordu par l'un d'eux, ou dans des cas plus rares, une personne le choisit. | Open Subtitles | ,على حد علمي بإنك ولدت أنت أيضاً عن طريق عضّ أحدهم للآخر أو في الحالات النادرة شخص يقوم بإختيارها |
Nous l'avons masqué après qu'il ait mordu des garçons de salle. | Open Subtitles | لقد وضعنا قناعاً عليهِ بعدما عضّ عدّة ضبّاط مساعدين. |
Juste pour être sûre, tu vas mordre chaque personne dans cette station ? | Open Subtitles | للتوضيح فحسب، هل تنوي عضّ جميع مَن بالمحطة؟ |
Sûrement qu'un agneau s'est fait mordre par un renard et il en a fait la bête des enfers. | Open Subtitles | على الأرجح أحد الثعالب عضّ أحد الخراف وقام هو بحبك قصّةٍ جعلته يبدو كلباً من الجحيم |
Excusez-moi, vous dites des jeunes femmes avec des morsures aux épaules ? | Open Subtitles | معذرةً، قلتِ امرأتين مع أثار عضّ على أكتافهم؟ |
S'il te bat encore, mords un autre de ses doigts. | Open Subtitles | إذا ضربك ثانية، عضّ أصبعاً آخـرًا من أصابعه |
Il dit qu'elle s'est sucidée. Aucune mention de morsure de vampire à son cou. | Open Subtitles | يقال أنّها انتحرت، ولم يرِد ذِكر آثار عضّ مصّاص الدماء على رقبتها. |
Bien que je déteste dénigrer les hommes de foi, il est le plus gros Serpent dans la Chrétienté depuis celui qui a mordu Eve. | Open Subtitles | بينما أشمئز من تشويه سمعة أي رجل يُعتبر مقدّسًا، إنه أكبر غدّار في النصرانية منذ الشخص الذي عضّ حواء. |
Il a mordu une fois notre petit-fils, mais il a mal interprété. | Open Subtitles | لقد عضّ حفيدنا مره ولكن.. اعتقد انه أساء الفهم |
Le tueur l'a étranglée avec des bas, lui a mordu les pieds et a volé ses chaussures. | Open Subtitles | القاتل خنقها بإستخدام جواربها, عضّ رجلها و سرق أحذيتها. |
Il voulait tellement pleurer mais il s'est mordu la lèvre | Open Subtitles | أراد وبشدّة أن يبكي لكنّه عضّ على شفته |
Elle y a été transférée quand le garçon a mordu la personne qui l'a enlevé. | Open Subtitles | لقد انتقلت حينما عضّ الفتى الشخص الذي اختطفه |
"Même un fou peut mordre le roi, s'il a des dents." | Open Subtitles | حتى الأحمق يمكنه عضّ الملك" "لو كان لديه أسنان |
Je suis sur le forum "Maman et moi", et j'ai demandé à cette femme comment faire pour que les jumelles arrêtent de mordre tes tétons. | Open Subtitles | أجل ، في غرفة محادثة الأمهات وقمت بسؤالهنّ عن كيفية إيقاف توأمنا عن عضّ حلماتكِ .. |
Comme j'ai été éliminé par cette ado, quand j'ai poliment demandé si son chien pouvait cesser de me mordre. | Open Subtitles | عندما طلبت منها بأدب أن يتوقّف كلبها عن عضّ يدي. |
Ce qui expliquerait pourquoi il n'y a pas de traces de morsures sur le corps. | Open Subtitles | وهو ما يُفسّر سبب عدم وجود علامات عضّ على الجثة. |
Ils avaient des marques de morsures partout sur leur cou. | Open Subtitles | وكانت هنالك آثار عضّ في أنحاء رقبتيهما. -آثار عضّ؟ |
J'ai un outil multi-usages, j'ai un éventail alimenté par le soleil, j'ai des lunettes de camouflage, une boussole intégrée, un kit pour les morsures de serpent- | Open Subtitles | لديّ نظارات تمويه، مُدمج معها بوصلة، أداة للتخلّص من سموم عضّ الثعابين... |
Regardez. mords ça, d'accord? Fort pour ne pas que ça perce vos tympans. | Open Subtitles | عضّ على هذا عضّ عليه حتى لا تنفجر طبلات أذنك |
mords bien fort. Bien, Mords-le. | Open Subtitles | عضّ هذا بقوة جيد |
Elle n'a pas de marque de morsure d'origine | Open Subtitles | إنّها لا تحمل علامات عضّ أصلية |