Et je promets aussi de mettre un terme à la politique de McKinley d'avoir des week-ends. | Open Subtitles | أيضاً، أعدكم بأن أنهي سياسة ثانوية ميكنلي في الحصول على عطل نهاية الأسبوع. |
Des caravanes sont disponibles et les détenues peuvent passer jusqu'à des week-ends entiers avec leurs enfants. | UN | وثمة وحدات إيواء مقطورة يمكن لبعض السجينات أن يقضين فيها بعض الوقت مع أطفالهن، بما في ذلك عطل نهاية الأسبوع. |
La Commission a tenu 22 séances officielles en tout et travaillé de façon informelle pendant les week-ends. | UN | وفي المجموع، عقدت اللجنة 22 جلسة رسمية، وعملت بشكل غير رسمي خلال عطل نهاية الأسبوع. |
Je regrette qu'il ait parfois fallu se réunir à des heures tardives et le week-end avec plusieurs membres. | UN | وأعتذر عن المكالمات الهاتفية التي أجريت ليلا ومختلف الاتصالات أثناء عطل نهاية الأسبوع مع أعضاء عديدين. |
J'ai déjà loué l'école pour faire des raves le week-end. | Open Subtitles | كنت أقوم بتأجير المدرسة في عطل نهاية الأسبوع |
Fermé le samedi et le dimanche en janvier et février. | UN | ويغلق المحل في عطل نهاية الأسبوع خلال شهري كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير. |
Ils font du sport, participent à des activités à l'extérieur, reçoivent de la visite et peuvent être autorisés à passer des weekends avec leur famille. | UN | وهم يمارسون الرياضة ويشاركون في أنشطة خارج المركز ويتلقون زيارات ويمكن أن يرخص لهم قضاء عطل نهاية الأسبوع مع أسرهم. |
J'ai passé huit week-ends d'affilée en colle avec ce petit arrogant... | Open Subtitles | قضيت ثماني عطل نهاية الأسبوع على التوالي في احتجاز السبت مع ذلك المتعجرف،الغطرس الصغير |
Tu rentrerais les week-ends ? | Open Subtitles | ماذا هل ستعودين فقط في عطل نهاية الأسبوع ؟ |
- Chaque matin et après-midi, et je potassais les week-ends. | Open Subtitles | في كل صباح وفي كل عصر وألفت الكتب في عطل نهاية الأسبوع |
Ces derniers mois on a alterné les week-ends. | Open Subtitles | تناوبنا عطل نهاية الأسبوع في هذه الأشهر الأخيرة |
- Je passe mes week-ends en famille. | Open Subtitles | نعم , عطل نهاية الأسبوع أحب أن أقضيها مع أطفالي |
alors les nuits, les week-ends, tout ce qui aide à finir le boulot. | Open Subtitles | بشكل ليلي، عطل نهاية الأسبوع أيًا كان ما تقضيه المهمة لتنتهي |
Passagers environ ont bénéficié du service quotidien de navettes, 5 jours par semaine et si nécessaire le week-end. | UN | تم توفير خدمات نقل يومية ذهابا وإيابا 5 أيام في الأسبوع وحسب الاقتضاء خلال عطل نهاية الأسبوع لما متوسطه 571 راكبا |
C'est pourrave, le week-end. | Open Subtitles | ذلك المكان يقدم عروضاً سيئة خلال عطل نهاية الأسبوع |
Tu ne travailles pas le week-end et on prend tous les deux nos jours de congé. | Open Subtitles | بأن لا تعمل أيام عطل نهاية الأسبوع وأن كلانا يأخذ أيام إجازاته أيبدو ذلك جميلاً؟ |
Mais seulement en semaine, le week-end, c'est réservé aux hommes. | Open Subtitles | أيام عطل نهاية الأسبوع هي وقت للرجل لا أطيق صبراً لخروج كل هؤلاء الناس من منزلي |
- Non, qu'en fin d'après-midi et pas le week-end. | Open Subtitles | لا , فقط في الأمسيات. ولا يمكنني العمل في عطل نهاية الأسبوع. |
Fermé le samedi et le dimanche en janvier et février. | UN | ويغلق المحل في عطل نهاية الأسبوع خلال شهري كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير. |
Fermée le samedi et le dimanche en janvier et février. La Librairie de l'ONU est située au 1er sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale. | UN | ويغلق المحل في عطل نهاية الأسبوع خلال شهري كانون الثاني/يناير وشباط/ فبراير. |
Fermée le samedi et le dimanche en janvier et février. | UN | ويغلق المحل في عطل نهاية الأسبوع خلال شهري كانون الثاني/يناير وشباط/ فبراير. |
Ça va requérir quelques nuits et quelques weekends. | Open Subtitles | ربما يمكن أن تتطلب بعض الليالي المتأخرة وبعض عطل نهاية الأسبوع |