ويكيبيديا

    "عفوك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pardon
        
    • amnistie
        
    Si j'ai péché par arrogance, j'implore Ton pardon. Open Subtitles وإذا كنت قد أخطأت بتخميني، فأنا أطلب عفوك
    Chef, j'ai conscience de ne pas avoir accompli mon devoir, et je demande respectueusement ton pardon. Open Subtitles سيدي، أعلم أنني لم أقم بواجبي و أطلب عفوك بكل احترام
    "et supplier ton pardon pour avoir été tel un fils indigne. Open Subtitles من يستطيع النظر لك فى العين ويلتمس عفوك لمعاملتك كما لم يُعامل ابن ابيه أبداً.
    Je t'ai menti et je veux tout t'avouer et te demander pardon. Open Subtitles انا كذبت عليك، وقررت ان اعترف بكل شيء وأن ألتمس عفوك
    En échange, je renonce à faire invalider ton amnistie. Open Subtitles وفي المقابل ، سأوقف جهودي لإيقاف إتفاقية عفوك
    Si j'ai effrayé des gens, j'implore Ton pardon. Open Subtitles وإذا كنت قد أخفت الناس، فأنا أطلب عفوك
    Vous avez raison, Très Saint-Père. J'implore votre pardon. Open Subtitles أنت محق، وأنا بكلّ تواضع أطلب عفوك
    - Je vous demande pardon, mais vous penseriez que personne ne le ferait la première fois, n'est-ce pas ? Open Subtitles -أتوسل عفوك سيدي ولكن أتعتقد أن احداً لم يوافق على فعل هذا فى المرة الأولي ؟
    Tu m'ôtes un poids. Mais, si j'étais morte, je serai revenue pour te demander pardon de ne pas m'être rendu compte de ce qui t'était arrivé. Open Subtitles ،لكن حتى لو كنت مت كنت سأعود لأطلب عفوك
    Je suis venu vous faire mes excuses, mon seigneur, et implorer votre pardon. Open Subtitles جئت كي أعتذر يا مولاي، وأتوسل عفوك.
    Et je vous le jure, je passerai le reste de ma vie à mériter votre pardon. Open Subtitles ساقضى بقية حياتى مترجيا عفوك عنى
    Devant tous, j'implore ton pardon. Open Subtitles بغض النظر عن كل هؤلاء فانني أتوسل عفوك
    Je ne peux pas attendre ton pardon. Open Subtitles أنا لا يمكنى أن أتوقع عفوك
    Elle t'aime encore, André, elle n'attend que ton pardon. Open Subtitles ماتزال تحبّك يا(أندري)، وإنّها تصبو عفوك.
    Est-il trop tard pour votre pardon ? Open Subtitles هل الوقت متأخر على عفوك ؟
    Je dois... accepter votre pardon, mon seigneur, Open Subtitles يجب أن ... أقبل عفوك إذاً يا سيدي
    Je suis venu demander ton pardon. Open Subtitles جئت هنا لإستجداء عفوك
    Et nous implorons Ton pardon, Dieu miséricordieux... Open Subtitles ونحن نسال عفوك ايها الرب العظيم...
    Je vous demande pardon, Monsieur Elinsky. Open Subtitles أطلب عفوك .. سيد إلنسكي
    Je demande le pardon pour mes pêchés. Open Subtitles و اطلب عفوك عن خطاياي
    Si l'accord d'amnistie est révoqué, la peine de mort sera rétablie à votre endroit. Open Subtitles أنت تعرف ماذا سيحدث إذا أثلغيت إتفاقيّة عفوك .. عقوبة الموت التي أُستُبدلت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد