Au cours de sa vingt et unième session, le Sous-Comité a tenu une réunion de suivi avec la Mission permanente de la Roumanie, avec la participation de membres du Comité contre la torture. | UN | وخلال دورتها الحادية والعشرين، عقدت اللجنة الفرعية اجتماع متابعة مع البعثة الدائمة لرومانيا، بمشاركة أعضاء في لجنة مناهضة التعذيب. |
Au cours de sa vingt et unième session, le Sous-Comité a tenu une réunion de suivi avec la Mission permanente de la Roumanie, avec la participation de membres du Comité contre la torture. | UN | وخلال دورتها الحادية والعشرين، عقدت اللجنة الفرعية اجتماع متابعة مع البعثة الدائمة لرومانيا، بمشاركة أعضاء في لجنة مناهضة التعذيب. |
la Sous-Commission a tenu deux réunions avec la délégation indonésienne, y présentant ses conclusions préliminaires concernant les nouveaux documents. | UN | وقد عقدت اللجنة الفرعية اجتماعين مع وفد إندونيسيا، قامت خلالهما بعرض نتائجها الأولية فيما يتعلق بالمواد الجديدة. |
Depuis août 1995, il a tenu plus de 30 réunions, mais n'a pas jusqu'à présent obtenu de résultats notables. | UN | ومنذ آب/أغسطس 1995، عقدت اللجنة الفرعية أكثر من 30 اجتماعاً، غير أن الاجتماعات لم تنجح في تحقيق أية نتائج ذات شأن. |
Durant cette période, elle a tenu quatre séances avec la délégation et reçu de nouvelles informations et données qui avaient été fournies par la délégation durant la période intersessions. | UN | وخلال تلك الفترة، عقدت اللجنة الفرعية أربعة اجتماعات مع الوفد، وتلقت عروضا عن المعلومات والبيانات الجديدة المقدمة من الوفد خلال فترة ما بين الدورتين. |
57. Pendant la période couverte par le présent rapport, le SousComité a tenu quatre sessions d'une semaine: du 19 au 23 février 2007, du 25 au 29 juin 2007, du 19 au 23 novembre 2007 et du 11 au 15 février 2008. | UN | 57- خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، عقدت اللجنة الفرعية أربع دورات مدة كل منها أسبوع واحد خلال الفترات من 19 إلى 23 شباط/فبراير 2007؛ ومن 25 إلى 29 حزيران/يونيه 2007؛ ومن 19 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2007؛ ومن 11 إلى 15 شباط/فبراير 2008. |
En conséquence, le Groupe de travail de la SousCommission a tenu sa première session au titre du mandat ainsi prorogé. | UN | وبناء على ذلك عقدت اللجنة الفرعية الدورة الأولى للفريق العامل في إطار ولايته الممدّة. |
Suite à une recommandation d'UNISPACE III, le Sous-Comité a organisé, à ses sessions de 2000, 2001 et 2002, des colloques pour renforcer son partenariat avec l'industrie et des représentants de l'industrie y ont participé. | UN | وامتثالا لتوصية من اليونيسبيس الثالث، عقدت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دوراتها المعقودة في 2000 و2001 و2002 ندوات من أجل تعزيز شراكتها مع الصناعة شارك فيها متحدثون من قطاع الصناعة. |
13. le Sous-Comité juridique a tenu au total 17 séances. | UN | 13- عقدت اللجنة الفرعية ما مجموعه 17 جلسة. |
le Sous-Comité a tenu 11 séances entre décembre 2006 et juin 2007. | UN | وقد عقدت اللجنة الفرعية 11 اجتماعاً، على مدى فترة من الزمن امتدت بين كانون الأول/ديسمبر 2006 وحزيران/يونيه 2007. |
13. le Sous-Comité a tenu 20 séances. | UN | 13- عقدت اللجنة الفرعية ما مجموعه 20 جلسة. |
2. le Sous-Comité a tenu 20 séances. | UN | 2- وقد عقدت اللجنة الفرعية 20 جلسة. |
9. le Sous-Comité a tenu 16 séances. | UN | ٩ - عقدت اللجنة الفرعية ٦١ جلسة . |
7. le Sous-Comité a tenu 10 séances. | UN | ٧ - عقدت اللجنة الفرعية ٠١ جلسات . |
6. Pendant la période considérée (1er janvier-31 décembre 2011), le Sous-Comité a tenu trois sessions d'une semaine à l'Office des Nations Unies à Genève, du 21 au 25 février, du 20 au 24 juin et du 14 au 18 novembre 2011. | UN | 6- خلال الفترة المشمولة بالتقرير (من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011)، عقدت اللجنة الفرعية ثلاث دورات مدة كل منها أسبوع واحد في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، في الفترات من 21 إلى 25 شباط/فبراير، ومن 20 إلى 24 حزيران/يونيه، ومن 14 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
À la seizième session, la Sous-Commission s'est réunie 10 fois. | UN | وخلال الدورة السادسة عشرة، عقدت اللجنة الفرعية عشر جلسات. |
Du 18 au 20 août, la Sous-Commission s'était réunie trois fois avec la délégation du Royaume-Uni. | UN | وفي الفترة من 18 إلى 20 آب/أغسطس، عقدت اللجنة الفرعية ثلاثة اجتماعات مع وفد المملكة المتحدة. |
Pendant la session, la Sous-Commission avait eu quatre réunions avec la délégation australienne qui se trouvait à New York. | UN | 20 - وقد عقدت اللجنة الفرعية خلال الدورة أربعة اجتماعات مع وفد أستراليا الذي كان حاضرا في نيويورك. |
Depuis août 1995, il a tenu plus de 30 réunions, mais n'a pas jusqu'à présent obtenu de résultats notables. | UN | ومنذ آب/أغسطس ١٩٩٥، عقدت اللجنة الفرعية أكثر من ٣٠ اجتماعا، غير أن الاجتماعات لم تنجح في تحقيق أية نتائج ذات شأن. |
À sa dix-huitième session, il a tenu avec les Missions permanentes du Cambodge et du Guatemala des réunions consacrées à des questions ayant trait aux mécanismes nationaux. | UN | وفي دورتها الثامنة عشرة، عقدت اللجنة الفرعية اجتماعات مع البعثتين الدائمتين لغواتيمالا وكمبوديا بشأن المسائل المتعلقة بالآليات الوقائية الوطنية. |
Durant cette période, elle a tenu deux réunions avec la délégation, le 30 mars et le 1er avril 2010. | UN | وخلال تلك الفترة، عقدت اللجنة الفرعية اجتماعين مع الوفد في 30 آذار مارس و 1 نيسان/ أبريل 2010. |
57. Pendant la période couverte par le présent rapport, le SousComité a tenu quatre sessions d'une semaine: du 19 au 23 février 2007, du 25 au 29 juin 2007, du 19 au 23 novembre 2007 et du 11 au 15 février 2008. | UN | 57- خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، عقدت اللجنة الفرعية أربع دورات مدة كل منها أسبوع واحد خلال الفترات من 19 إلى 23 شباط/فبراير 2007؛ ومن 25 إلى 29 حزيران/يونيه 2007؛ ومن 19 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2007؛ ومن 11 إلى 15 شباط/فبراير 2008. |
31. À ses 19e et 20e séances, le 13 août 2001, la SousCommission a tenu une réunion préparatoire sur le Forum social. | UN | 31- عقدت اللجنة الفرعية في الجلستين التاسعة عشرة والعشرين المعقودتين في 13 آب/أغسطس 2001، اجتماعاً تحضيرياً للمحفل الاجتماعي. |
175. Toujours conformément au plan de travail concernant le présent point de l'ordre du jour, le Sous-Comité a organisé, les 23 et 24 février, un atelier sur la gestion des catastrophes avec la participation d'exploitants de satellites de télécommunications et de satellites météorologiques. | UN | 175- ووفقا لخطة العمل بشأن هذا البند من جدول الأعمال أيضا، عقدت اللجنة الفرعية يومي 23 و24 شباط/فبراير حلقة عمل بشأن إدارة الكوارث بمشاركة متعهدي سواتل الاتصالات والأرصاد الجوية. |
13. le Sous-Comité juridique a tenu 18 séances. | UN | 13- عقدت اللجنة الفرعية ما مجموعه 18 جلسة. |