Ces dernières années, les séances des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum. | UN | وقد حدث في الماضي أن تأخر كثيراً عقد اجتماعات الدول الأطراف أو أُلغي بسبب عدم اكتمال النصاب. |
Ces dernières années, les séances des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum. | UN | وقد حدث في الماضي أن تأخر كثيراً عقد اجتماعات الدول الأطراف أو أُلغي بسبب عدم اكتمال النصاب. |
Ces dernières années, les séances des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum. | UN | وقد حدث في الماضي أن تأخر كثيراً عقد اجتماعات الدول الأطراف أو أُلغي بسبب عدم اكتمال النصاب. |
convocation de réunions des États parties | UN | عقد اجتماعات الدول اﻷطراف |
ii) Pour les mêmes raisons, beaucoup de délégations s'accordent à penser qu'en règle générale les assemblées des États parties devraient également se tenir à Genève. | UN | `2` وللأسباب ذاتها، يرى الكثيرون أنه ينبغي، كقاعدة عامة، عقد اجتماعات الدول الأطراف أيضا في جنيف. |
Ces dernières années, les séances des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum. | UN | وقد حدث في الماضي أن تأخر كثيراً عقد اجتماعات الدول الأطراف أو أُلغي بسبب عدم اكتمال النصاب. |
Ces dernières années, les séances des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum. | UN | وقد حدث في الماضي أن تأخر كثيراً عقد اجتماعات الدول الأطراف أو أُلغي بسبب عدم اكتمال النصاب. |
Ces dernières années, les séances des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum. | UN | وقد كانت ثمة حالات في الماضي تأخر فيها عقد اجتماعات الدول الأطراف لفترات طويلة أو ألغيت بسبب انعدام النصاب. |
Ces dernières années, les séances des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum. | UN | وقد كانت ثمة حالات في الماضي تأخر فيها عقد اجتماعات الدول الأطراف لفترات طويلة أو ألغيت بسبب انعدام النصاب. |
Ces dernières années, les séances des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum. | UN | وقد كانت ثمة حالات في الماضي تأخر فيها عقد اجتماعات الدول الأطراف لفترات طويلة أو ألغيت بسبب انعدام النصاب. |
Ces dernières années, les séances des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum. | UN | وحدثت حالات في الماضي تأخر فيها عقد اجتماعات الدول الأطراف لفترات طويلة أو ألغيت بسبب انعدام النصاب القانوني. |
Ces dernières années, les séances des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum. | UN | وحدثت حالات في الماضي تأخر فيها عقد اجتماعات الدول الأطراف لفترات طويلة أو ألغيت بسبب انعدام النصاب القانوني. |
Ces dernières années, les séances des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum. | UN | وحدثت حالات في الماضي تأخر فيها عقد اجتماعات الدول الأطراف لفترات طويلة أو ألغيت بسبب انعدام النصاب القانوني. |
Ces dernières années, les séances des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum. | UN | وفي الماضي، تأخر عقد اجتماعات الدول اﻷطراف أو لم تعقد الاجتماعات بسبب عدم وجود نصاب. |
Article 3. convocation de réunions des États Parties | UN | المادة 3 - عقد اجتماعات الدول الأطراف |
convocation de réunions des États Parties | UN | عقد اجتماعات الدول الأطراف |
les assemblées des États parties doivent continuer de se tenir sur une base annuelle jusqu'en 2019. | UN | 36- يجب أن يستمر عقد اجتماعات الدول الأطراف على أساس سنوي حتى عام 2019. |