ويكيبيديا

    "عقد الجزء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Le débat
        
    • le segment
        
    • la réunion de
        
    • parti du segment
        
    • tenue du segment
        
    • dates de la réunion
        
    Il a été proposé que Le débat de haut niveau se tienne au début du Congrès, de manière à favoriser des échanges utiles. UN واقتُرح عقد الجزء الرفيع المستوى في بداية المؤتمر لتعزيز إمكانية تقديم ملاحظات مفيدة.
    5. Le débat de haut niveau s'est déroulé du 6 au 9 juillet 1992. UN ٥ - عقد الجزء الرفيع المستوى من ٦ الى ٩ تموز/يوليه ٢٩٩١.
    1. Le débat de haut niveau de la Conférence s'est tenu les 5 et 6 mai 1994. UN ١ - عقد الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر في ٥ و ٦ أيار/مايو ١٩٩٤.
    le segment de haut niveau de la dix-neuvième réunion des Parties était prévu le lundi 17 septembre. UN وقالت أيضاً إن من المقرر عقد الجزء الرفيع المستوى من الاجتماع التاسع عشر للأطراف في يوم الاثنين 17 أيلول/سبتمبر.
    Il est proposé ciaprès, pour l'organisation de la période de session, deux scénarios qui se différencient principalement par la programmation de la réunion de haut niveau. UN ويُوجز أدناه سيناريوهان مقترحان لتنظيم فترة انعقاد الدورتين. والفرق الرئيسي بينهما هو موعد عقد الجزء الرفيع المستوى.
    Un représentant a proposé que le segment de haut niveau se tienne en milieu de session, faisant observer que, bien que les ministres de la Santé puissent tirer parti du segment de haut niveau de l'Assemblée mondiale de la santé, les ministres de l'Environnement, également nombreux, ne désireraient pas assister à l'Assemblée. UN واقترح أحد المشاركين عقد الجزء الرفيع المستوى في منتصف الدورة مشيراً إلى أنه في حين أن وزراء الصحة سوف يغتنمون فرصة عقد الجزء الرفيع المستوى لجمعية الصحة العالمية، فإن الكثير من الوزراء الذين سيحضرون الدورة، سيكونون من وزراء البيئة الذين قد لا يحضرون الجمعية.
    La tenue du segment de haut niveau en milieu de session permettrait à ces derniers de se consacrer pleinement à l'examen de questions telles que l'assistance technique et le programme de travail jusqu'à la fin de la session. UN ولذلك فإن عقد الجزء الرفيع المستوى في منتصف الدورة سوف يتيح للوزراء المشاركة الكاملة في بعض المسائل مثل المساعدة التقنية وبرنامج العمل خلال ما تبقى من الدورة.
    Le débat de haut niveau du Conseil économique et social s'est tenu au Siège de l'Organisation des Nations Unies les 28 et 29 juin 1994. UN عقد الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقر اﻷمم المتحدة يومي ٢٨ و ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    b) Le débat consacré aux activités opérationnelles se tiendrait du 5 au 10 juillet 2001; UN (ب) عقد الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من 5 إلى 10 تموز/يوليه 2001؛
    c) Le débat consacré aux affaires humanitaires se tiendrait du 11 au 13 juillet 2001; UN (ج) عقد الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من 11 إلى 13 تموز/يوليه 2001؛
    d) Le débat de haut niveau se tiendrait du 16 au 18 juillet 2001; UN (د) عقد الجزء رفيع المستوى من 16 إلى 18 تموز/يوليه 2001؛
    Il est proposé que Le débat sur l'intégration se tienne du 27 au 29 mai 2014. UN ويقترح عقد الجزء المتعلق بالتكامل في الفترة من 27 إلى 29 أيار/مايو 2014.
    Il est proposé que Le débat de haut niveau se tienne du 7 au 11 juillet 2014. UN ويقترح عقد الجزء الرفيع المستوى في الفترة من 7 إلى 11 تموز/يوليه 2014.
    Il devrait être possible de tenir Le débat de haut niveau à une période où ses résultats pourraient être intégrés dans d'autres délibérations intergouvernementales. UN ومن الممكن عقد الجزء الرفيع المستوى في وقت يتسنى فيه لنتائجه إثراء المناقشات الحكومية الدولية الأخرى بما يتيحه من مدخلات.
    Le débat de haut niveau de la treizième Réunion des Parties s'est tenu les 18 et 19 octobre 2001. UN 136- عقد الجزء رفيع المستوى للاجتماع الثالث عشر للأطراف يومي 18 و19 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    Un représentant a proposé que le segment de haut niveau se tienne en milieu de session, faisant observer que, bien que les ministres de la Santé puissent tirer parti du segment de haut niveau de l'Assemblée mondiale de la santé, les ministres de l'Environnement, également nombreux, ne désireraient pas assister à l'Assemblée. UN واقترح أحد المشاركين عقد الجزء الرفيع المستوى في منتصف الدورة مشيراً إلى أنه في حين أن وزراء الصحة سوف يغتنمون فرصة عقد الجزء الرفيع المستوى لجمعية الصحة العالمية، فإن الكثير من الوزراء الذين سيحضرون الدورة، سيكونون من وزراء البيئة الذين قد لا يحضرون الجمعية.
    125. Comme suite à la recommandation formulée par le SBI à sa huitième session, la réunion de haut niveau qui rassemblera les ministres et autres chefs de délégation se tiendra normalement le jeudi 12 et le vendredi 13 novembre. UN ٥٢١- وكما أوصت به الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة، من المقرر عقد الجزء الرفيع المستوى من الدورة الذي سيحضره الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود في يومي ٢١ و٣١ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Il pourrait aussi examiner les propositions relatives aux dates de la réunion de haut niveau et à l'organisation de la session qui figurent dans le document ci-dessous, et donner des orientations complémentaires. UN وقد تود الهيئة الفرعية أيضاً أن تنظر في المقترحات المتعلقة بمواعيد عقد الجزء الرفيع المستوى وبتنظيم الدورة، كما هي واردة في الوثيقة المبينة أدناه، وأن تقدم مزيدا من التوجيهات في هذا الشأن.
    La tenue du segment de haut niveau en milieu de session permettrait à ces derniers de se consacrer pleinement à l'examen de questions telles que l'assistance technique et le programme de travail jusqu'à la fin de la session. UN ولذلك فإن عقد الجزء الرفيع المستوى في منتصف الدورة سوف يتيح للوزراء المشاركة الكاملة في بعض المسائل مثل المساعدة التقنية وبرنامج العمل خلال ما تبقى من الدورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد