Ou sont très très rationnels et au-dessus de cette notion archaïque qu'est la monogamie. | Open Subtitles | أو أنّهم عقلانيين للغاية وفوق هذه المفاهيم القديمة من الزواج الأحادي |
Je demande juste qu'on soit rationnels. | Open Subtitles | اسمعي انا فقط اطلب منك ان نكون عقلانيين هنا ، حسنا ؟ |
Les personnes comme moi ont essayé d'être raisonnables, nous avons essayé d'être raisonnables mais personne ne nous a écoutés. | Open Subtitles | الناس الذين مثلي حاولوا أن يكونوا عقلانيين, لقد حاولنا أن نكون عقلانيين و لكن لا أحد إستمع. |
Et si on n'était pas raisonnables, pour une fois ? | Open Subtitles | هذا المقصود , دعنا لا نكون عقلانيين لمرة واحدة |
Bien, être rationnel est une option, mais ce n'est pas la seule option que nous avons. | Open Subtitles | حسنا، كون الناس عقلانيين ليس إلاّ أداة، لكنّها ليست الأداة الوحيدة التي لدينا. |
Pourquoi ne pas être raisonnable et essayer de trouver une solution appropriée avant qu'il n'y ait une explosion dans le monde arabe? | UN | فلماذا لا نكون عقلانيين ونحاول أن نتدبر الحل الصحيح قبل وقوع الانفجار الذي باتت المنطقة العربية كلها حبلى به، وسيولد المولود. |
Les gens se raviseront quand des données leur seront présentées par des gens aussi rationnels que nous. | Open Subtitles | سوف يحسن الناس تصرفهم بلا شك عندما تقدم لهم حقائق باردة وقوية بواسطة أناس عقلانيين مثلنا |
-Non, je ne peux pas la laisser. -Il faut rester rationnels. | Open Subtitles | لا لااستطيع تركها لن افعل يجب علينا ان نكون عقلانيين |
Soyons rationnels à propos de tout ca. | Open Subtitles | لنكن عقلانيين حولَ هذا الموضوع. |
Restons rationnels. | Open Subtitles | علينا البقاء عقلانيين. |
Nous pouvons discuter. Nous sommes rationnels... | Open Subtitles | يمكننا مناقشة هذا ، نحن عقلانيين ... |
On est rationnels. | Open Subtitles | أقصد , أننا عقلانيين |
Une décision pareille mérite réflexion. Soyez raisonnables. | Open Subtitles | لا يمكنكم توقع إذن من هذا النوع من المال بين عشية وضحاها ، كونوا عقلانيين |
Soyons raisonnables. Il y a de l'argent pour nous tous. | Open Subtitles | فلنكن عقلانيين حول هذا الأمر هناك مالا هناك يكفينا جميعا |
- J'espérais que si vous voyiez tout le bien que nous faisons, à quel point ils sont raisonnables... | Open Subtitles | .أعمالنا الصالحه وكم هم عقلانيين |
Oublions tout ça et soyons raisonnables. | Open Subtitles | لننس الأمر برمته ولنكن عقلانيين |
Soyons raisonnables. | Open Subtitles | لنكن عقلانيين بهذا الشأن |
Ce ne sont pas des hommes raisonnables. | Open Subtitles | هؤلاء ليسوا رجالا عقلانيين. |
On arrivera à rien en se criant dessus ! - Il faut être rationnel. - D'accord, d'accord. | Open Subtitles | علينا أن نكون عقلانيين |
Soyez rationnel ! | Open Subtitles | لنكن عقلانيين! |
Sois raisonnable. Dis-moi ton nom. | Open Subtitles | فلنكن عقلانيين فقط أخبرنى اسمك |
Merci d'être aussi raisonnable. | Open Subtitles | شكرا لكونكما عقلانيين |