ويكيبيديا

    "عقلي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mentale
        
    • tête
        
    • mon esprit
        
    • mon cerveau
        
    • mental
        
    • mentaux
        
    • fou
        
    • mentales
        
    • folle
        
    • me
        
    • m'
        
    • mes pensées
        
    • mien
        
    • raison
        
    • l'esprit
        
    L'incapacité peut être d'ordre physique, intellectuel ou sensoriel, ou tenir à un état pathologique ou à une maladie mentale. UN وقد يتعــوق الناس باعتلال بدني أو ذهني أو حسي، أو بسبب أحوال طبية ما أو مرض عقلي ما.
    L'invalidité peut être d'ordre physique, intellectuel ou sensoriel, ou tenir à un état pathologique ou à une maladie mentale. UN وقد يتعوق الناس باعتلال بدني أو ذهني أو حسي، أو بسبب أحوال طبية ما أو مرض عقلي ما.
    Crois-moi, ma tête est le dernier endroit où tu voudrais être. Open Subtitles صدقني، إن عقلي هو آخر مكان تود الدخول إليه.
    me garder occupé, tenir mon esprit loin de tout ça. Open Subtitles تبقيني منشغلاً، تبعد عقلي عن التفكير بتلك الأمور
    J'ai vu ça, il y a 1 km et demi, et mon cerveau est en coton. Open Subtitles حتّى الدُبّ علم. أدركت ذلك بسهولة بالغة، برغم أن عقلي مصنوع من القطن.
    iii) Il existe un risque sérieux que l'enfant soit atteint d'un handicap physique ou mental entraînant un handicap lourd et irrémédiable pour l'enfant; UN ثمة خطراً جدياً من أن يعاني الطفل من تشوه بدني أو عقلي من شأنه أن يصاب الطفل بإعاقة شديدة لا سبيل إلى علاجها؛
    Autres mesures proposées en vue de la protection des malades mentaux UN خطوات أخرى مقترحة لتعزيز رفاه اﻷشخاص المصابين باضطراب عقلي
    L'incapacité peut être d'ordre physique, intellectuel ou sensoriel, ou tenir à un état pathologique ou à une maladie mentale. UN وقد يتعــوق الناس باعتلال بدني أو ذهني أو حسي، أو بسبب أحوال طبية ما أو مرض عقلي ما.
    L'incapacité peut être d'ordre physique, intellectuel ou sensoriel ou tenir à un état pathologique ou à une maladie mentale. UN وقد يعاق الناس باعتلال بدني أو ذهني أو حسي، أو بسبب أحوال طبية ما أو مرض عقلي ما.
    L'incapacité peut être d'ordre physique, intellectuel ou sensoriel ou tenir à un état pathologique ou à une maladie mentale. UN وقد يعاق الناس باعتلال بدني أو ذهني أو حسي، أو بسبب أحوال طبية ما أو مرض عقلي ما.
    L'enquête a aussi révélé que 2 % des Ontariens étaient atteints d'une maladie mentale grave. UN ووجدت الدراسة الاستقصائية أيضاً نسبة ٢ في المائة بين سكان أونتاريو مصابين بمرض عقلي حاد.
    Si tout ça est dans ma tête, alors je n'ai pas vraiment besoin de me battre. Open Subtitles إذا كان كل هذا بداخلي عقلي إذا لا يجب علي حقاً أن أقاتله
    Je perds la tête... Je ne peux ni boire ni manger. Open Subtitles إنّني أفقد عقلي لا يمكنني أن آكل أو أنام.
    C'est cette pression dans ma tête comme une bombe à hydrogène qui va exploser. Open Subtitles هناك ذلك الضغط في عقلي كأنه هناك قنبلة هيدروجينية ستنفجر هناك
    mon esprit a commencé à aller à cent à l'heure, rendant tout sommeil impossible. Open Subtitles بدأ عقلي في العمل بسرعة كبيرة جداً ذلك جعل النوم مستحيل.
    Au lieu d'utiliser mon esprit, je dois faire les choses normalement. Open Subtitles وبدلاً من استخدام عقلي سأقوم بالأمور على الطريقة القديمة.
    Genre, je détiens les clés de la prison qu'est mon esprit. Open Subtitles كما لو انني املك مفاتيح السجن الذي هو عقلي
    Une petite partie de mon cerveau essayait de se libérer. Open Subtitles كان هناك جزء صغير من عقلي يحاول المقاومة
    mon cerveau me dit d'être honnête, mais... mon stress post-traumatique me dit de me taire. Open Subtitles عقلي يخبرني بأن اكون صادقة لكن .. لكن نفسي تخبرني بأن اصمت
    Ces obstacles compromettent le bien-être des personnes souffrant de handicaps intellectuel, mental ou multiples. UN وتؤثر هذه الحواجز بصفة خاصة على رفاه اﻷشخاص الذين يعانون من حالات عجز ذهني أو عقلي أو متعدد.
    Elle a en outre décidé d'appuyer la promulgation de lois interdisant l'exécution des arriérés mentaux. UN وقررت أيضا أن تؤيد رابطة المحامين اﻷمريكية سن تشريع يحظر إعدام اﻷفراد المصابين بتخلف عقلي.
    J'ai failli devenir fou quand j'ai appris que tu voulais devenir conseiller financier ! Open Subtitles لقد فقدت عقلي تماماً عندما علمت أنك من بين كل الأشخاص تُحاول أن تكون مُستشاراً مالياً
    iii) un foyer pour enfants et adolescents de 5 à 16 ans souffrant de graves arriérations mentales. UN ' ٣ ' دار لﻷطفال المصابين بتخلف عقلي خطير والذين تتراوح أعمارهم ما بين ٥ سنوات و٦١ سنة.
    Parce que je suis une terroriste. Je deviens folle. Oh. Open Subtitles لأنني إرهابية إنني أفقد عقلي آه، إنه أنتِ
    C'est un sociopathe, tu m'avais pas dit que c'était un sociopathe. Open Subtitles إنه مختل عقلياً, إنكِ لم تخبريني أنه مختل عقلي
    Ouais, désolé. J'avais besoin de mettre mes pensées en place. Open Subtitles أجل، أعتذر عن ذلك، احتجتُ لألُم شتات عقلي.
    Personne dont l'esprit fonctionnait comme le mien, qui pouvait ressentir le monde comme moi. Open Subtitles أو أحد لديه نفس عقلي يستطيع أن يكتشف العالم بنفس طريقتي
    Et la reine veut que j'écoute la voix de la raison. Open Subtitles وقد قالت الملكة أن علي الإستماع لما يقوله عقلي
    J'ai juste pensé que je devais garder l'esprit ouvert, parce que, tu sais, je voudrais vraiment rencontrer quelqu'un de bien. Open Subtitles ظننت فقط أنه يجدر بي إبقاء عقلي منفتحاً لأنه كما تعلمين, أود حقاً الإلتقاء بشخص لطيف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد