Car vous avez dit que vous ne vouliez pas de canne. | Open Subtitles | لأنك قلت أن الحصول على عكاز أمر لا يستحق العناء |
La moustache, porter un haut-de-forme, un monocle, ou marcher avec une canne. | Open Subtitles | كشارب أو ارتداء قبعة رسمية أو نظارة أحادية أو عكاز. |
En sachant que c'était une canne, et que je voulais quelqu'un qui puisse marcher le long des couloirs et autour du centre, la taille est devenue importante, et l'aspect physique est devenu important. | Open Subtitles | بمعرفتي انه عكاز و بمعرفة انني بحاجة لشخص سيمشي هذه الصالات و يحتفظ بالمركز |
La confiance est une béquille illusoire dont ceux qui trouvent le réconfort dans de fausses certitudes ont besoin. | Open Subtitles | الثقة هي عكاز وهمي مطلوبة من قبل من هم ياخذون راحتهم من اليقين الزائف |
Cela me peine de l'avouer mais vous êtes devenue une sorte de béquille. | Open Subtitles | بقدر ما آلام لي أن نعترف بذلك، أصبحت لك شيء من عكاز. |
Si on court vite, on peut faire sauter les béquilles... de cette vieille dame, et l'attraper. | Open Subtitles | أظني أري سيارة أجرة هناك. إذا أسرعنا بوسعنا ركل عكاز السيدة العجوز و اللحاق بها |
Il y a une femme avec une cane ? | Open Subtitles | لديها... لديها عكاز |
Quelqu'un m'a déjà vu avec une canne et un craquelin ? | Open Subtitles | أي شخص رَآني مَع عكاز و مفرقعة نارية؟ |
Elle devrait prendre une canne, comme les autres malvoyants. | Open Subtitles | يجب أن تستند على عكاز مثل ضعاف البصر |
II a une canne. | Open Subtitles | يقول أنه يمشـي على عكاز من المرض |
Elle marchait avec une canne. | Open Subtitles | إلى أي مدى قد تصل كانت تسير على عكاز |
Vous ne marcherez jamais sans l'aide d'une canne. | Open Subtitles | لن تسيري مجدداً بدون عكاز |
Vous avez une canne originale. | Open Subtitles | إنه عكاز من القصب هنا |
Tu te reposes sur cette béquille et sur des excuses. | Open Subtitles | أنت تتكئ على عكاز و تتكئ على الأعذار |
La chose rose. Et celui sur la béquille en aluminium. Oui. | Open Subtitles | الشئ الوردي , وذلك الشئ عن عكاز الالمنيوم |
Ce type, un Général, se tenait à une béquille, près de la rivière. Et il m'a dit, | Open Subtitles | هذا الرجل الجنرال، كان يتكأ على عكاز بجوار الماء وقال لي.. |
Touché du même côté, on ne peut même plus tenir sa béquille. | Open Subtitles | إن كانت الإصابة بأكملها على جانب واحد فلا يمكنك حتى حمل عكاز |
Il sera plus autonome sans béquille. | Open Subtitles | هو سَيَكُونُ أكثر إعتماداً على النفس بدون a عكاز. |
Oh, Jésus est bien plus qu'une béquille. | Open Subtitles | اه يا ابني يسوع اكبر كثيرا من عكاز |
Une fois, j'ai vu un flic poursuivre un unijambiste. - Il avait des béquilles. | Open Subtitles | ذات مرة رأيت شرطى يطارد رجلا بساق واحدة وكان يستند على عكاز. |
Les notes sont nos amies, pas des béquilles. | Open Subtitles | البطاقات هي صديقك وليست عكاز |