ويكيبيديا

    "علما بالتقارير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • note des rapports
        
    • note du rapport
        
    • note des informations
        
    • note d'informations
        
    • note également des rapports
        
    • acte des
        
    L'Assemblée générale prend note des rapports suivants : UN تحيط الجمعية العامة علما بالتقارير التالية :
    Prenant note des rapports sur les systèmes d'alerte précoce que le secrétariat a établis pour la troisième session du Comité de la science et de la technologie, UN وإذ يحيط علما بالتقارير التي أعدتها الأمانة للدورة الثالثة لجنة العلم والتكنولوجيا،
    L'Assemblée générale prend note des rapports suivants : UN تحيط الجمعية العامة علما بالتقارير التالية:
    L'Assemblée générale prend note des rapports suivants : UN تحيط الجمعية العامة علما بالتقارير التالية:
    La Directrice générale a pris note des rapports établis sur les trois visites sur le terrain. UN وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقارير المتعلقة بالزيارات الميدانية الثلاث.
    La Directrice générale a pris note des rapports établis sur les trois visites sur le terrain. UN وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقارير المتعلقة بالزيارات الميدانية الثلاث.
    L'Assemblée générale prend note des rapports suivants : UN تحيط الجمعية العامة علما بالتقارير التالية:
    L'Assemblée générale prend note des rapports ci-après : UN إن الجمعية العامة تحيط علما بالتقارير التالية:
    La Commission a pris note des rapports suivants : UN أحاطت اللجنة الإحصائية علما بالتقارير التالية:
    6. Le Bureau a pris note des rapports périodiques. UN ٦ - وأحاط مكتب اللجنة علما بالتقارير الدورية.
    Ayant examiné le rapport de l'Organe subsidiaire de mise en oeuvre sur les travaux qu'il a consacrés aux questions administratives et financières à ses dixième et onzième sessions, et pris note des rapports du Secrétaire exécutif sur les sujets connexes, UN وقد نظر في تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن عملها بشأن المسائل الإدارية والمالية في دورتيها العاشرة والحادية عشرة، وإذ أحاط علما بالتقارير المقدمة من الأمين التنفيذي بشأن المواضيع ذات الصلة؛
    Le Comité des conférences a pris note des rapports présentés oralement sur l’amélioration de la coordination des services de conférence. UN ٦٣ - أحاطت لجنة المؤتمرات علما بالتقارير الشفوية المقدمة بشأن تحسين تنسيق خدمات المؤتمرات.
    127. Le Conseil d'administration a pris note des rapports. UN ٧٢١- وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقارير.
    127. Le Conseil d'administration a pris note des rapports. UN ٧٢١ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقارير.
    À sa 12e séance, le 25 avril, la Commission du développement durable a pris note des rapports suivants : UN في الجلسة ١٢ المعقودة في ٢٥ نيسان/أبريل، أحاطت لجنة التنمية المستدامة علما بالتقارير التالية:
    Sur la proposition du Président, la Commission prend note des rapports figurant dans les documents A/52/560 et A/52/561. UN وبناء على اقتراح الرئيس، أحاطت اللجنة علما بالتقارير الواردة في الوثيقتين A/52/560 و A/52/561.
    127. Le Conseil d'administration a pris note des rapports. UN ٧٢١ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقارير.
    L'AGBM a jugé les tables rondes très utiles et a pris note des rapports des présidents de ces tables rondes, qui constituent l'annexe I du présent rapport. UN ورأى الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين أن اجتماعات المائدة المستديرة كانت مفيدة جدا وأحاط علما بالتقارير التي قدمها رؤساء هذه الاجتماعات والتي ادرجت في المرفق اﻷول بهذا التقرير.
    245. Le Conseil d'administration a pris note du rapport oral relatif à UNIFEM. UN ٥٤٢- وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقارير الشفوية المتعلقة بصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة.
    171. Le Comité prend note des informations sur la persistance de la criminalité organisée et, en particulier, de la traite des femmes et de la prostitution à Macao. UN 171- وتحيط اللجنة علما بالتقارير التي تفيد باستمرار الجريمة المنظمة وبخاصة الاتجار بالنساء والبغاء في ماكاو.
    Le Conseil prend note d'informations tendant à indiquer que l'Armée de résistance du Seigneur disposerait d'une base dans l'enclave de Kafia Kingi, zone limitrophe de la République centrafricaine et objet d'un différend entre le Soudan et le Soudan du Sud. UN ويحيط المجلس علما بالتقارير التي تشير إلى وجود قاعدة لجيش الرب للمقاومة في جيب كافيا كينغي المتنازع عليه الواقع على حدود جمهورية أفريقيا الوسطى بين السودان وجنوب السودان.
    Prenant note également des rapports antérieurs du Secrétaire général sur la question A/47/277-S/24111, A/48/935, A/49/665, A/50/1 et A/50/666. UN وإذ يحيط علما بالتقارير السابقة المقدمة من اﻷمين العام بخصوص هذه المسألة)٢١٦(،
    Le Comité est invité à prendre acte des cinq rapports. UN ودُعيت اللجنة إلى أن تحيط علما بالتقارير الخمسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد