ويكيبيديا

    "على اتفاقية منظمة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de la Convention de l'Organisation
        
    • à la Convention de l'Organisation
        
    • sur l'âge minimum
        
    • ont ratifié la Convention
        
    • ratifier la Convention de l'Organisation
        
    Ratification par le pays de la Convention de l'Organisation internationale du Travail (no 111) concernant la discrimination (emploi et profession) UN 1 ب تصديق البلد أم لا على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111 المتعلقة بالتمييز في التوظيف والمهنة
    Ratification par le pays de la Convention de l'Organisation internationale du Travail (no 100) sur l'égalité de rémunération entre les femmes et les hommes 1b UN 1 أ تصديق البلد أم لا على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 100 المتعلقة بالمساواة في الأجور بين المرأة والرجل
    Ratification par le pays de la Convention de l'Organisation internationale du Travail (no 156) sur les travailleurs ayant des obligations familiales 2b UN 2 أ تصديق البلد أم لا على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 156 المتعلقة بالعمال ذوي المسؤوليات الأسرية
    9. Encourage les États qui ne l'ont pas encore fait à envisager de devenir partie, par ratification ou adhésion, à la Convention de l'Organisation internationale du Travail concernant les peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants; UN 9- يشجع الدول التي لم تصدق على اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة أو لم تنضم إليها أن تنظر في القيام بذلك؛
    Depuis le début de 1999, 40 nouveaux pays ont ratifié la Convention No 138 sur l'âge minimum d'admission à l'emploi. UN ومنذ أوائل عام 1999، قام بالتصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى من السن للالتحاق بالعمالة، 40 بلداً إضافياً آخر.
    En outre, la grande majorité des pays qui ont ratifié la Convention No 97 de l'OIT en ont exclu les principales dispositions. UN إضافة إلى ذلك، فإن العدد الكبير من البلدان التي صدقت على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 97 استبعدت أحكاما رئيسية فيها.
    Il vient ainsi de ratifier la Convention de l'Organisation de la Conférence islamique sur la lutte contre le terrorisme international récemment approuvée dans sa capitale. UN وأنه قد صدق للتو على اتفاقية منظمة المؤتمر الإسلامي لمحاربة الإرهاب الدولي التي أقرت مؤخرا في عاصمته.
    Ratification par le pays de la Convention de l'Organisation internationale du Travail (no 175) sur le travail à temps partiel UN 2 ب تصديق البلد أم لا على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 175 المتعلقة بالعمل بعض الوقت
    2c Ratification par le pays de la Convention de l'Organisation internationale du Travail (no 177) sur le travail à domicile 2d UN 2 ج تصديق البلد أم لا على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 177 المتعلقة بالعمل في المنزل
    Ratification par le pays de la Convention de l'Organisation internationale du Travail (no 183) sur la protection de la maternité UN 2 د تصديق البلد أم لا على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 183 المتعلقة بحماية الأمومة
    Ratification par le pays de la Convention de l'Organisation internationale du Travail (no 100) sur l'égalité de rémunération entre les femmes et les hommes UN تصديق البلد أم لا على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 100 بشأن المساواة في الأجور بين المرأة والرجل
    2c Ratification par le pays de la Convention de l'Organisation internationale du Travail (no 177) sur le travail à domicile UN تصديق البلد أم لا على اتفاقية منظمة العمل الدولية 177 بشأن العمل في المنزل
    1b Ratification par le pays de la Convention de l'Organisation internationale du Travail (no 111) concernant la discrimination (emploi et profession) UN 1 (ب) تصديق البلد أم لا على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111 بشأن التمييز في العمالة والمهن
    Ratification par le pays de la Convention de l'Organisation internationale du Travail (no 156) sur les travailleurs ayant des obligations familiales UN تصديق البلد أم لا على اتفاقية منظمة العمل الدولية 156 بشأن العمال ذوي المسؤوليات العائلية واو-٦
    Ratification par le pays de la Convention de l'Organisation internationale du Travail (no 175) sur le travail à temps partiel UN تصديق البلد أم لا على اتفاقية منظمة العمل الدولية 175 بشأن العمل بعض الوقت واو-٥
    :: L'examen de la possibilité de la ratification de la Convention de l'Organisation internationale du Travail (OIT) No 156 de 1981 concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes : travailleurs ayant des responsabilités familiales; UN :: دراسة إمكانية التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 156 لسنة 1981 المتعلقة بتكافؤ الفرص والمساواة بين العاملات والعمال ذوي المسؤوليات الأسرية؛
    Ratification par le pays de la Convention de l'Organisation internationale du Travail (no 183) sur la protection de la maternité UN 2 (د) تصديق البلد أم لا على اتفاقية منظمة العمل الدولية 183 بشأن حماية الأمومة
    9. Encourage les États qui ne l'ont pas encore fait à envisager de devenir partie, par ratification ou adhésion, à la Convention de l'Organisation internationale du Travail concernant les peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants; UN 9- يشجع الدول التي لم تصدق على اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة أو لم تنضم إليها أن تنظر في القيام بذلك؛
    Pour sa part, le Comité des droits économiques, sociaux et culturels n'a pas hésité à recommander au Royaume-Uni de retirer ses réserves à la Convention de l'Organisation internationale du Travail n° 102 sur la sécurité sociale - c'est-à-dire à un traité autre que celui le créant. UN ولم تتردد اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بدورها في أن توصي المملكة المتحدة بسحب تحفظاتها على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 102 بشأن الضمان الاجتماعي() - أي على معاهدة غير المعاهدة التي أنشأتها.
    Non seulement le Gouvernement turc a allongé la durée de l'enseignement obligatoire mais il a aussi ratifié deux conventions de l'OIT, la Convention 138 sur l'âge minimum d'admission à l'emploi en 1998 et la Convention 182 concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants en 2001. UN وإلى جانب زيادة فترة التعليم الأساسي الإلزامي صدقت الحكومة التركية على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 المتعلقة بالحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل في سنة 1998 وعلى اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ إجراءات فورية للقضاء عليها في سنة 2001.
    En outre, la grande majorité des pays qui ont ratifié la Convention No 97 de l'OIT en ont exclu les principales dispositions. UN إضافة إلى ذلك، فإن العدد الكبير من البلدان التي صدقت على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 97 استبعدت أحكاما رئيسية فيها.
    Le Comité recommande à l'État partie de ratifier la Convention de l'Organisation internationale du Travail (OIT) concernant les travailleuses et les travailleurs domestiques, 2011 (no 189). UN وتوصي اللجنة بأن تصدق الدولة الطرف على اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن العمال المنزليين، 2011 (رقم 189).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد