sur proposition du Président, le SBI a autorisé le Rapporteur à achever l'établissement du rapport de la session avec le concours du secrétariat et suivant les indications du Président. | UN | وبناء على اقتراح قدمه الرئيس أذنت الهيئة الفرعية للتنفيذ للمقرر بأن يقوم، بمساعدة من الأمانة باستكمال التقرير المتعلق بالدورة تحت إشراف الرئيس. |
76. À la même séance, la Conférence des Parties, agissant sur proposition du Président, a adopté la décision 4/CP.13 intitulée < < Mise au point et transfert de technologie dans le cadre de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre > > (FCCC/CP/2007/6/Add.1). | UN | 76- وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح قدمه الرئيس()، اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 4/م أ-13 المعنون " تطوير التكنولوجيات ونقلها في إطار الهيئة الفرعية للتنفيذ " (FCCC/CP/2007/6/Add.1). |
77. À la même séance, la Conférence des Parties, agissant sur proposition du Président, a adopté un ensemble de conclusions au sujet de la mise au point du transfert de technologie. | UN | 77- وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح قدمه الرئيس()، اعتمد مؤتمر الأطراف مجموعة من الاستنتاجات المتعلقة بتطوير التكنولوجيات ونقلها. |
25. En outre, le Comité a approuvé une proposition du Président visant à constituer un groupe de contact qui se réunirait entre les sessions pour examiner plus avant les questions relatives au secrétariat permanent (A/AC.237/76, par. 122). | UN | ٥٢- وباﻹضافة إلى ذلك، وافقت اللجنة على اقتراح قدمه الرئيس ﻹنشاء فريق اتصال عامل بين الدورات لمتابعة النظر في المسائل المتصلة باﻷمانة الدائمة A/AC.237/76)، الفقرة ٢٢١(. |
À la même séance, la CMP, agissant sur proposition du Président, a adopté la décision 3/CMP.3 intitulée < < Directives concernant l'application de l'article 6 du Protocole de Kyoto > > (FCCC/KP/CMP/2007/9/Add.1). | UN | وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح قدمه الرئيس()، اعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف المقرر 3/م أإ-3 المعنون " إرشادات بشأن تنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو " (FCCC/KP/CMP/2007/9/Add.1). |
À la même séance, la CMP, agissant sur proposition du Président, a adopté la décision 5/CMP.3 intitulée < < Contrôle du respect des dispositions du Protocole de Kyoto > > (FCCC/KP/CMP/2007/9/Add.1). | UN | وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح قدمه الرئيس() اعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف المقرر 5/م أإ-3 المعنون " الامتثال بمقتضى بروتوكول كيوتو " (FCCC/KP/CMP/2007/9/Add.1). |
sur proposition du Président, la Conférence a adopté ce texte en tant que décision 15/CP.8 intitulée < < Dates et lieu de la neuvième session de la Conférence des Parties > > (FCCC/CP/2002/7/Add.1). | UN | واعتمد المؤتمر بناء على اقتراح قدمه الرئيس هذا النص باعتباره المقرر 15/م أ-8 بعنوان " موعد ومكان انعقاد الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف " (FCCC/CP/2002/7/Add.1). |
75. À la même séance, la Conférence des Parties, agissant sur proposition du Président, a adopté la décision 3/CP.13 intitulée < < Mise au point et transfert de technologies dans le cadre de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique > > (FCCC/CP/2007/6/Add.1). | UN | 75- وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح قدمه الرئيس()، اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 3/م أ-13 المعنون " تطوير التكنولوجيات ونقلها في إطار الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية " (FCCC/CP/2007/6/Add.1). |
À la même séance, la CMP, agissant sur proposition du Président, a adopté la décision 2/CMP.3 intitulée < < Nouvelles directives concernant le mécanisme pour un développement propre > > (FCCC/KP/CMP/2007/9/Add.1). | UN | وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح قدمه الرئيس()، اعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف المقرر 2/م أإ-3 المعنون " مزيد من الإرشادات المتصلة بآلية التنمية النظيفة " (FCCC/KP/CMP/2007/9/Add.1). |
À la même séance, la CMP, agissant sur proposition du Président, a adopté la décision 4/CMP.3 intitulée < < Portée et contenu du deuxième examen du Protocole de Kyoto en application de son article 9 > > (FCCC/KP/CMP/2007/9/Add.1). | UN | وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح قدمه الرئيس()، اعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف المقرر 4/م أإ-3 المعنون " نطاق ومحتوى الاستعراض الثاني لبروتوكول كيوتو عملاً بالمادة 9 منه " (FCCC/KP/CMP/2007/9/Add.1). |
À la même séance, la CMP, agissant sur proposition du Président, a adopté les < < Conclusions sur la proposition du Bélarus tendant à préparer la mise en œuvre de l'amendement à l'annexe B du Protocole de Kyoto > > . | UN | وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح قدمه الرئيس()، اعتمد المؤتمر هذه المجموعة من الاستنتاجات المعنونة " اقتراح مقدم من بيلاروس للإعداد لتنفيذ تعديل المرفق باء في بروتوكول كيوتو " . |