"على اقتراح قدمه الرئيس" - Traduction Arabe en Français

    • sur proposition du Président
        
    • sur la proposition du Président
        
    • 'une proposition du Président
        
    sur proposition du Président, le SBI a autorisé le Rapporteur à achever l'établissement du rapport de la session avec le concours du secrétariat et suivant les indications du Président. UN وبناء على اقتراح قدمه الرئيس أذنت الهيئة الفرعية للتنفيذ للمقرر بأن يقوم، بمساعدة من الأمانة باستكمال التقرير المتعلق بالدورة تحت إشراف الرئيس.
    76. À la même séance, la Conférence des Parties, agissant sur proposition du Président, a adopté la décision 4/CP.13 intitulée < < Mise au point et transfert de technologie dans le cadre de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre > > (FCCC/CP/2007/6/Add.1). UN 76- وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح قدمه الرئيس()، اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 4/م أ-13 المعنون " تطوير التكنولوجيات ونقلها في إطار الهيئة الفرعية للتنفيذ " (FCCC/CP/2007/6/Add.1).
    77. À la même séance, la Conférence des Parties, agissant sur proposition du Président, a adopté un ensemble de conclusions au sujet de la mise au point du transfert de technologie. UN 77- وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح قدمه الرئيس()، اعتمد مؤتمر الأطراف مجموعة من الاستنتاجات المتعلقة بتطوير التكنولوجيات ونقلها.
    25. En outre, le Comité a approuvé une proposition du Président visant à constituer un groupe de contact qui se réunirait entre les sessions pour examiner plus avant les questions relatives au secrétariat permanent (A/AC.237/76, par. 122). UN ٥٢- وباﻹضافة إلى ذلك، وافقت اللجنة على اقتراح قدمه الرئيس ﻹنشاء فريق اتصال عامل بين الدورات لمتابعة النظر في المسائل المتصلة باﻷمانة الدائمة A/AC.237/76)، الفقرة ٢٢١(.
    À la même séance, la CMP, agissant sur proposition du Président, a adopté la décision 3/CMP.3 intitulée < < Directives concernant l'application de l'article 6 du Protocole de Kyoto > > (FCCC/KP/CMP/2007/9/Add.1). UN وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح قدمه الرئيس()، اعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف المقرر 3/م أإ-3 المعنون " إرشادات بشأن تنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو " (FCCC/KP/CMP/2007/9/Add.1).
    À la même séance, la CMP, agissant sur proposition du Président, a adopté la décision 5/CMP.3 intitulée < < Contrôle du respect des dispositions du Protocole de Kyoto > > (FCCC/KP/CMP/2007/9/Add.1). UN وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح قدمه الرئيس() اعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف المقرر 5/م أإ-3 المعنون " الامتثال بمقتضى بروتوكول كيوتو " (FCCC/KP/CMP/2007/9/Add.1).
    sur proposition du Président, la Conférence a adopté ce texte en tant que décision 15/CP.8 intitulée < < Dates et lieu de la neuvième session de la Conférence des Parties > > (FCCC/CP/2002/7/Add.1). UN واعتمد المؤتمر بناء على اقتراح قدمه الرئيس هذا النص باعتباره المقرر 15/م أ-8 بعنوان " موعد ومكان انعقاد الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف " (FCCC/CP/2002/7/Add.1).
    75. À la même séance, la Conférence des Parties, agissant sur proposition du Président, a adopté la décision 3/CP.13 intitulée < < Mise au point et transfert de technologies dans le cadre de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique > > (FCCC/CP/2007/6/Add.1). UN 75- وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح قدمه الرئيس()، اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 3/م أ-13 المعنون " تطوير التكنولوجيات ونقلها في إطار الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية " (FCCC/CP/2007/6/Add.1).
    À la même séance, la CMP, agissant sur proposition du Président, a adopté la décision 2/CMP.3 intitulée < < Nouvelles directives concernant le mécanisme pour un développement propre > > (FCCC/KP/CMP/2007/9/Add.1). UN وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح قدمه الرئيس()، اعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف المقرر 2/م أإ-3 المعنون " مزيد من الإرشادات المتصلة بآلية التنمية النظيفة " (FCCC/KP/CMP/2007/9/Add.1).
    À la même séance, la CMP, agissant sur proposition du Président, a adopté la décision 4/CMP.3 intitulée < < Portée et contenu du deuxième examen du Protocole de Kyoto en application de son article 9 > > (FCCC/KP/CMP/2007/9/Add.1). UN وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح قدمه الرئيس()، اعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف المقرر 4/م أإ-3 المعنون " نطاق ومحتوى الاستعراض الثاني لبروتوكول كيوتو عملاً بالمادة 9 منه " (FCCC/KP/CMP/2007/9/Add.1).
    À la même séance, la CMP, agissant sur proposition du Président, a adopté les < < Conclusions sur la proposition du Bélarus tendant à préparer la mise en œuvre de l'amendement à l'annexe B du Protocole de Kyoto > > . UN وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح قدمه الرئيس()، اعتمد المؤتمر هذه المجموعة من الاستنتاجات المعنونة " اقتراح مقدم من بيلاروس للإعداد لتنفيذ تعديل المرفق باء في بروتوكول كيوتو " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus