217. Les délégations ont été nombreuses à présenter des observations sur le programme proposé. | UN | ٢٢٢ - وعلقت وفود عديدة على البرنامج المقترح. |
222. Plusieurs délégations ont présenté des observations sur le programme proposé. | UN | ٢٢٧ - وعلقت عدة وفود على البرنامج المقترح. |
263. De nombreuses délégations ont présenté des observations sur le programme proposé. | UN | ٢٥٧ - وعلقت عدة وفود على البرنامج المقترح. |
Certaines délégations ont noté que les termes " approbation tacite " pouvaient prêter à confusion car les membres n'entendaient pas en fait s'opposer à un projet de programme mais souhaitaient uniquement formuler des observations et/ou demander des précisions. | UN | ولاحظ بعض الوفود أن عبارة " عدم الاعتراض " مضللة بمعنى أن اﻷعضاء لا يعترضون على البرنامج المقترح ولكنهم يرغبون في إبداء ملاحظات أو طلب تفسيرات أو كلا اﻷمرين معا. |
227. Plusieurs délégations ont fait des observations au sujet du programme proposé. | UN | ٢٣٢ - وعلقت عدة وفود على البرنامج المقترح. |
283. Dans ses observations concernant le programme proposé, une délégation a mis en cause le fait qu'il ne soit pas fait état de la participation des hommes aux activités liées à la santé en matière de reproduction ni du traitement des infections de l'appareil reproducteur au niveau des soins de santé primaires. | UN | ٢٨٣ - وتساءل أحد الوفود، في تعليقاته على البرنامج المقترح عن سبب عدم وجود ذكر لمشاركة الرجل في أنشطة الصحة اﻹنجابية، ولمعالجة التهاب المسالك التناسلية على مستوى الرعاية الصحية اﻷولية. |
244. Le Conseil d'administration a approuvé le programme proposé pour la République démocratique populaire lao, tel que publié sous la cote DP/FPA/CP/174. | UN | ٢٤٤ - ووافق المجلس التنفيذي على البرنامج المقترح لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، بصيغته الواردة في الوثيقة DP/FPA/CP/174. |
La plupart des délégations ont concentré leurs observations et questions sur le projet de programme de la Chine. | UN | وركزت معظم الوفود في تعليقاتها وأسئلتها على البرنامج المقترح للصين. |
122. Trois délégations ont exposé leurs vues sur le programme proposé. | UN | ١٢٢ - علقت ثلاثة وفود على البرنامج المقترح. |
125. Plusieurs délégations ont exposé leurs vues sur le programme proposé. | UN | ١٢٥ - علقت عدة وفود على البرنامج المقترح. |
122. Trois délégations ont exposé leurs vues sur le programme proposé. | UN | ١٢٢ - علقت ثلاثة وفود على البرنامج المقترح. |
125. Plusieurs délégations ont exposé leurs vues sur le programme proposé. | UN | ١٢٥ - علقت عدة وفود على البرنامج المقترح. |
122. Trois délégations ont exposé leurs vues sur le programme proposé. | UN | ١٢٢ - علقت ثلاثة وفود على البرنامج المقترح. |
125. Plusieurs délégations ont exposé leurs vues sur le programme proposé. | UN | ١٢٥ - علقت عدة وفود على البرنامج المقترح. |
Ayant reçu votre lettre du 26 octobre 1998 concernant les révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1998-2001, diffusée sous la cote A/C.1/53/8, j’ai l’honneur de vous informer que les membres de la Première Commission n’ont pas d’observations à formuler sur le programme proposé. | UN | باﻹشارة إلى رسالتكم المؤرخة ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ والمتعلقة بالتنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، التي صدرت بوصفها الوثيقة A/C.1/53/8، أود أن أبلغكم أنه ليس لدى أعضاء اللجنة اﻷولى أي تعليقات على البرنامج المقترح. )توقيـع( أندريـه مرنيـه رئيس |
Certaines délégations ont noté que les termes " approbation tacite " pouvaient prêter à confusion car les membres n'entendaient pas en fait s'opposer à un projet de programme mais souhaitaient uniquement formuler des observations et/ou demander des précisions. | UN | ولاحظ بعض الوفود أن عبارة " عدم الاعتراض " مضللة بمعنى أن اﻷعضاء لا يعترضون على البرنامج المقترح ولكنهم يرغبون في إبداء ملاحظات أو طلب تفسيرات أو كلا اﻷمرين معا. |
247. Plusieurs délégations ont fait des observations au sujet du programme proposé. | UN | ٢٤٢ - وعلقت عدة وفود على البرنامج المقترح. |
283. Dans ses observations concernant le programme proposé, une délégation a mis en cause le fait qu'il ne soit pas fait état de la participation des hommes aux activités liées à la santé en matière de reproduction ni du traitement des infections de l'appareil reproducteur au niveau des soins de santé primaires. | UN | ٢٨٣ - وتساءل أحد الوفود، في تعليقاته على البرنامج المقترح عن سبب عدم وجود ذكر لمشاركة الرجل في أنشطة الصحة اﻹنجابية، ولمعالجة التهاب المسالك التناسلية على مستوى الرعاية الصحية اﻷولية. |
244. Le Conseil d'administration a approuvé le programme proposé pour la République démocratique populaire lao, tel que publié sous la cote DP/FPA/CP/174. | UN | ٢٤٤ - ووافق المجلس التنفيذي على البرنامج المقترح لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، بصيغته الواردة في الوثيقة DP/FPA/CP/174. |
La plupart des délégations ont concentré leurs observations et questions sur le projet de programme de la Chine. | UN | وركزت معظم الوفود في تعليقاتها وأسئلتها على البرنامج المقترح للصين. |