ويكيبيديا

    "على السلالم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans les escaliers
        
    • dans l'escalier
        
    • sur les marches
        
    • un escalier
        
    Je l'ai trouvé dans les escaliers évanoui par la fumée. Open Subtitles لقد وجدته على السلالم مغشياَ عليه من الدخان
    Je suis juste embarrassé qu'on ait dû me porter dans les escaliers comme un bébé. Open Subtitles -أنا بخير أشعر بالإحراج قليلًا فقط لأنه تم حملي كالطفل على السلالم
    J'ai pensé à quelque chose, en étant tiré dans les escaliers par un cheval drogué. Open Subtitles شيء ما حدث لي بينما يتم سحبي على السلالم من قبل حصان منتشي.
    Elle a prit 3 steaks elle était dans l'escalier avec moi, et maintenant, elle ne me regarde même plus dans les yeux. Open Subtitles لقد تناولت ثلاث شرائح لحم ,ثم غازلتني على السلالم, والان انها نرفض حتى أن تنظر الي في العينين.
    À son arrivée à l'aéroport, l'agent qui l'accompagnait l'a bousculé et a tenté de le faire trébucher dans l'escalier. UN وقال إنه عند الوصول إلى المطار، دفعه الضابط الذي كان يرافقه وحاول عرقلته على السلالم.
    Dehors, sur les marches de la chapelle, c'est possible ? Open Subtitles هل يمكن للمسافة أن تكون بحيث يقف على السلالم خارج الكنيسة؟
    N'avez-vous pas ordonné à deux gardes de jeter Henri dans un escalier ? Open Subtitles أليس صحيحاً أنك أعطيت الأوامر لحارسين بالقاء هنرى من على السلالم المعدنية ؟
    Tout comme Danny m'a éclaté la tête, juste là, dans les escaliers. Open Subtitles كما صدم داني رأسي هناك بالضبط , على السلالم
    Il pourrait y en avoir d'autres dans les escaliers. Open Subtitles هذا شيء جيد. هذا يعنى أنه ربما يكون هناك آخرون على السلالم.
    Je me souviens de ton sourire, en laissant ta veste dans les escaliers. Open Subtitles أتذكر ابتسامتك و وضعك للمعطف على السلالم.
    L'histoire officielle est qu'elle a trébuché et est tombée dans les escaliers, s'est brisé le cou. Open Subtitles القصة الرسمية بأنها سقطت من على السلالم فكسرت عنقها
    Personne ne put imaginer comment les deux se sont rencontrés. Certains croient qu'il l'a poussé dans les escaliers. Open Subtitles لم يعلم أحد كيف تقابلا، والبعض يعتقد أنه دفعها على السلالم
    Il y a de ça un an, elle est tombée dans les escaliers et s'est cassée le dos. Open Subtitles لا، قبل نحو عام سقطت من على السلالم وكسرت ظهرها
    Vous y croyez à ma chute dans les escaliers? Open Subtitles أتصدق بأنّني وقعت من على السلالم ، حقّا ؟
    Le putain de photographe dans l'escalier ! Open Subtitles المصور الذى كان على السلالم المصور الذى كان على السلالم
    Il a pu avoir un accident de voiture ou tomber dans l'escalier. Open Subtitles ربما صدمته سيارة، ربما سقط من على السلالم و انكسرت رقبته
    La seule fois que j'ai réussi à faire rire Emma, c'est lorsque je suis tombé dans l'escalier. Open Subtitles الوقت الوحيد الذي جعلتُ إيما تضحكُ فيه هو عندما وقعتُ من على السلالم ، حقاً.
    Plutôt que pousser, il m'a attrapée et jetée dans l'escalier. Open Subtitles هو لم يدفعنى ,هو جذبنى من هنا و القى بى فشعرت بالسقوط على السلالم
    Ouais, je fais des spectacles de marionnettes sur les marches, parfois. Open Subtitles أجل،أقوم ببعض عروض الدمية على السلالم أحياناً.
    Moi, sur les marches, après mon premier succès. Open Subtitles ، هنا أنا وحيدة على السلالم كنت قد ربحت قضيتي الأولى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد