Un vote enregistré séparé a été demandé sur le sixième alinéa du préambule. | UN | وطُلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة السادسة من الديباجة. |
C'est pourquoi notre délégation a été contrainte de s'abstenir dans le vote sur le sixième alinéa du préambule. | UN | لذلك، اضطر وفدي للامتناع عن التصويت على الفقرة السادسة من الديباجة. |
Je donne la parole au Secrétaire de la Commission qui va procéder au vote sur le sixième alinéa du préambule du projet de résolution. | UN | أعطي الكلمة الآن لأمين اللجنة ليجري الاقتراع على الفقرة السادسة من الديباجة. |
Elle apporte des modifications rédactionnelles au sixième alinéa du préambule et aux paragraphes 10, 13 et 16. | UN | كما أدخلت تعديلات تحريرية على الفقرة السادسة من الديباجة والفقرات 10 و 13 و 16 من المنطوق. |
Sur la base des consultations que nous avons menées avec différentes délégations au cours des dernières semaines, nous avons apporté une révision mineure au sixième alinéa du préambule. | UN | وبناء على المشاورات التي أجريناها مع الوفود خلال الأسابيع الماضية، أدخلنا تنقيحا بسيطا على الفقرة السادسة من الديباجة. |
Aucune observation n'a été formulée au sujet du sixième alinéa du préambule. | UN | 247 - لم يطرح أي تعليقات على الفقرة السادسة من الديباجة. |
b) À l'issue d'un vote enregistré, la Commission a décidé de conserver le sixième alinéa du préambule, par 156 voix contre 2, avec 3 abstentions. | UN | (ب) وتم الإبقاء على الفقرة السادسة من الديباجة بتصويت مسجل بأغلبية 156 صوتا مقابل صوتين وامتناع 3 أعضاء عن التصويت. |
Le représentant des États-Unis demande un vote enregistré sur le sixième alinéa du préambule. | UN | وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على الفقرة السادسة من الديباجة. |
Un vote enregistré séparé a été demandé sur le sixième alinéa du préambule du projet de résolution. | UN | وطلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة السادسة من الديباجة. |
Un vote séparé a également été demandé sur le sixième alinéa du préambule. | UN | وطلب أيضا إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من الديباجة. |
Un vote séparé a été demandé sur le sixième alinéa du préambule du projet de résolution. | UN | لقد طلب إجراء تصويت مسجل على الفقرة السادسة من الديباجة. |
Un vote séparé a été demandé sur le sixième alinéa du préambule. | UN | وطلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة السادسة من الديباجة. |
Il a été dit que nous procéderions à un vote séparé sur le sixième alinéa du préambule. | UN | فقد قيل إننا سنصوت اﻵن، تصويتا منفصلا، على الفقرة السادسة من الديباجة. |
Nous voterons tout d'abord sur le sixième alinéa du préambule et ensuite sur l'ensemble du projet de résolution A/C.1/58/L.23. | UN | سوف نصوت أولا على الفقرة السادسة من الديباجة وبعد ذلك على مشروع القرار A/C.1/58/L.23 في مجموعه. |
Il y aura deux votes sur ce projet de résolution : un vote séparé sur le sixième alinéa du préambule et ensuite un vote sur le projet de résolution dans son ensemble. | UN | وسيجرى تصويتان مسجلان على مشروع القرار هذا: تصويت منفصل على الفقرة السادسة من الديباجة وبعد ذلك تصويت على مشروع القرار ككل. |
a) À l'issue d'un vote enregistré, la Commission a décidé de conserver le sixième alinéa du préambule, par 110 voix contre 7, avec 47 abstentions. | UN | (أ) أُبقي على الفقرة السادسة من الديباجة بتصويت مسجل بأغلبية 110 أصوات مقابل 7 أصوات وامتناع 47 عضوا عن التصويت. |