"على الفقرة السادسة من الديباجة" - Traduction Arabe en Français

    • sur le sixième alinéa du préambule
        
    • au sixième alinéa du préambule
        
    • du sixième alinéa du préambule
        
    • conserver le sixième alinéa du préambule
        
    Un vote enregistré séparé a été demandé sur le sixième alinéa du préambule. UN وطُلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة السادسة من الديباجة.
    C'est pourquoi notre délégation a été contrainte de s'abstenir dans le vote sur le sixième alinéa du préambule. UN لذلك، اضطر وفدي للامتناع عن التصويت على الفقرة السادسة من الديباجة.
    Je donne la parole au Secrétaire de la Commission qui va procéder au vote sur le sixième alinéa du préambule du projet de résolution. UN أعطي الكلمة الآن لأمين اللجنة ليجري الاقتراع على الفقرة السادسة من الديباجة.
    Elle apporte des modifications rédactionnelles au sixième alinéa du préambule et aux paragraphes 10, 13 et 16. UN كما أدخلت تعديلات تحريرية على الفقرة السادسة من الديباجة والفقرات 10 و 13 و 16 من المنطوق.
    Sur la base des consultations que nous avons menées avec différentes délégations au cours des dernières semaines, nous avons apporté une révision mineure au sixième alinéa du préambule. UN وبناء على المشاورات التي أجريناها مع الوفود خلال الأسابيع الماضية، أدخلنا تنقيحا بسيطا على الفقرة السادسة من الديباجة.
    Aucune observation n'a été formulée au sujet du sixième alinéa du préambule. UN 247 - لم يطرح أي تعليقات على الفقرة السادسة من الديباجة.
    b) À l'issue d'un vote enregistré, la Commission a décidé de conserver le sixième alinéa du préambule, par 156 voix contre 2, avec 3 abstentions. UN (ب) وتم الإبقاء على الفقرة السادسة من الديباجة بتصويت مسجل بأغلبية 156 صوتا مقابل صوتين وامتناع 3 أعضاء عن التصويت.
    Le représentant des États-Unis demande un vote enregistré sur le sixième alinéa du préambule. UN وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على الفقرة السادسة من الديباجة.
    Un vote enregistré séparé a été demandé sur le sixième alinéa du préambule du projet de résolution. UN وطلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة السادسة من الديباجة.
    Un vote séparé a également été demandé sur le sixième alinéa du préambule. UN وطلب أيضا إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من الديباجة.
    Un vote séparé a été demandé sur le sixième alinéa du préambule du projet de résolution. UN لقد طلب إجراء تصويت مسجل على الفقرة السادسة من الديباجة.
    Un vote séparé a été demandé sur le sixième alinéa du préambule. UN وطلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة السادسة من الديباجة.
    Il a été dit que nous procéderions à un vote séparé sur le sixième alinéa du préambule. UN فقد قيل إننا سنصوت اﻵن، تصويتا منفصلا، على الفقرة السادسة من الديباجة.
    Nous voterons tout d'abord sur le sixième alinéa du préambule et ensuite sur l'ensemble du projet de résolution A/C.1/58/L.23. UN سوف نصوت أولا على الفقرة السادسة من الديباجة وبعد ذلك على مشروع القرار A/C.1/58/L.23 في مجموعه.
    Il y aura deux votes sur ce projet de résolution : un vote séparé sur le sixième alinéa du préambule et ensuite un vote sur le projet de résolution dans son ensemble. UN وسيجرى تصويتان مسجلان على مشروع القرار هذا: تصويت منفصل على الفقرة السادسة من الديباجة وبعد ذلك تصويت على مشروع القرار ككل.
    a) À l'issue d'un vote enregistré, la Commission a décidé de conserver le sixième alinéa du préambule, par 110 voix contre 7, avec 47 abstentions. UN (أ) أُبقي على الفقرة السادسة من الديباجة بتصويت مسجل بأغلبية 110 أصوات مقابل 7 أصوات وامتناع 47 عضوا عن التصويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus