ويكيبيديا

    "على القمر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur la lune
        
    • à la lune
        
    On déménage à Houston pour envoyer un homme sur la lune. Open Subtitles حسناً, سوف ننتقل لـ هيوستن لنضع رجل على القمر
    On est le 13 avril 1970 à 22 heures, et je suis coincé sur la lune. Open Subtitles اليوم 13 أبريل عام 1970 الساعة الـ 10 م، وإنّي عالق على القمر.
    T'as pas convaincu une fille que t'étais le premier à marcher sur la lune ? Open Subtitles لا ، مستحيل أن أقنعت فتاة أنك أول رجل مشى على القمر
    Vous devez avoir remarqué qu'on n'est pas allés sur la lune depuis 25 ans. Open Subtitles ربما لا حظت أننا لم نكن على القمر من 25 عاماً
    Ils peuvent envoyer un homme sur la lune, pas vrai ? Open Subtitles يستطيعون وضع رجل على القمر ,أليس ذلك ممكن ؟
    On célèbre cette année un événement historique : il y a 25 ans, pour la première fois, un homme mettait le pied sur la lune. UN إن هذا العام يصادف الذكرى السنوية الخامسة والعشرين ﻷول إنزال تاريخي لﻹنسان على القمر.
    Question du réexamen de l'Accord régissant les activités des États sur la lune et les autres corps célestes UN مسألة استعراض الانفاق المنظم ﻷنشطة الدول على القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى
    La présence sur la lune desdits véhicules, matériel, stations, installations et équipements ne modifie pas les droits de propriété les concernant. UN ولا تتأثر ملكية المركبات الفضائية والمعدات والمرافق والمحطات والمنشآت بوجودها على القمر.
    L'être humain s'est élevé dans les airs, a mis le pied sur la lune et a cherché à atteindre les étoiles. UN لقد حلّق الإنسان في الهواء، ومشى على القمر ووصل إلى النجوم.
    Il interdit le déploiement d'armes de destruction massive dans l'espace et toute activité militaire sur la lune et les autres corps célestes. UN وهي تحظر انتشار أسلحة الدمار الشامل في الفضاء والنشاط العسكري على القمر وغيره من الأجرام السماوية.
    Certains de nos amis se réfèrent à la région en question comme si elle se situait quelque part sur la lune. UN ويشير بعض أصدقائنا إلى المنطقة المعنية وكأنها في مكان ما على القمر.
    La présence sur la lune desdits véhicules, matériel, stations, installations et équipements ne modifie pas les droits de propriété les concernant. UN ولا تتأثر ملكية المركبات الفضائية والمعدات والمرافق والمحطات والمنشآت بوجودها على القمر.
    La présence sur la lune desdits véhicules, matériel, stations, installations et équipements ne modifie pas les droits de propriété les concernant. UN ولا تتأثر ملكية المركبات الفضائية والمعدات والمرافق والمحطات والمنشآت بوجودها على القمر.
    Son oncle a aidé à concevoir le module lunaire d'origine qui a mis les premiers hommes sur la lune. Open Subtitles عمّه ساعد بتصميم المركبة القمرية الأصلية التي وضعت أول رجال على القمر.
    Et alors on pourra... on pourra aller dîner sur la lune. Open Subtitles عند إذاً يمكننا يمكننا أن نذهب لأكل العشاء على القمر
    Et maintenant, Neil Armstrong marche sur la lune. Open Subtitles والآن ها هو نيل ارمسترونغ يمشي على القمر.
    Approche finale, demandons permission d'alunir. Permission accordée. Bienvenue sur la lune, capitaine. Open Subtitles طلب الإذن مسموح مرحباً بك على القمر أيها القبطان
    Ça ne semble pas fou. Pas plus que des hommes sur la lune. Open Subtitles لا يبدو جنونيًّا، فهو ليس أعجب من الهبوط على القمر.
    On a découvert leur source d'énergie sur la lune. Open Subtitles لقد اكتشفنا أن نواة الطاقة كانت على القمر
    Mon super pantalon jaune, mon t-shirt "Première maman sur la lune", et bien sûr, le collier de nouilles qui dit, Open Subtitles كبنطلوني الأصفر الرائع وقميصي المكتوب عليه "أول أم على القمر" وطبعا عقدي من المعكرونة المكتوب عليه
    Si je viens à Butlin pendant les vacances, elle serait probablement aller à Disneyland ... à la lune sanglante. Open Subtitles إذا ذهبت إلى بوتلينس في عطلة، هي من المحتمل ان تذهب لديزني لاند على القمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد