ويكيبيديا

    "على المبالغ التي وافقت عليها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • limité aux montants approuvés par
        
    • aux montants approuvés par l
        
    • limité au montant approuvé par
        
    • dans les limites du montant approuvé par
        
    Le coût du fonctionnement de la mission au-delà du 30 juin 2012 serait limité aux montants approuvés par l'Assemblée générale. UN وتقتصر تكلفة الإنفاق على القوة خلال الفترة التي تلي 30 حزيران/يونيه 2012 على المبالغ التي وافقت عليها الجمعية.
    Si le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat de la MINUS au-delà du 30 avril 2010, le coût de son maintien jusqu'au 30 juin 2010 sera limité aux montants approuvés par l'Assemblée. UN وإذا قرّر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 30 نيسان/أبريل 2010، فإن تغطية تكلفة الإنفاق على البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2010 سيقتصر على المبالغ التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    Si le Conseil décide de proroger le mandat de la MINUS au-delà du 24 mars 2006, le coût du maintien de la Mission jusqu'au 30 juin 2006 sera limité aux montants approuvés par l'Assemblée. UN وإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة لما بعد 24 آذار/مارس 2006، فإن تكاليف الإنفاق على البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2006 ستظل مقصورة على المبالغ التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    Si le Conseil décidait de proroger le mandat de l'ONUCI au delà du 31 mai 2010, le coût du maintien de l'Opération jusqu'au 30 juin 2010 serait limité au montant approuvé par l'Assemblée générale. UN وإذا ما قرر مجلس الأمن تمديد ولاية العملية إلى ما بعد 31 أيار/مايو 2010، فإن تكلفة مواصلة العملية حتى 30 حزيران/يونيه 2010 ستقتصر على المبالغ التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    Si le Conseil de sécurité décidait de proroger le mandat de la Mission au-delà du 31 décembre 2009, le coût du financement de celle-ci devrait rester dans les limites du montant approuvé par l'Assemblée. UN وإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، فإن تغطية تكلفة الإنفاق على البعثة ستقتصر على المبالغ التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    Si le Conseil de sécurité décidait de proroger le mandat de la mission au-delà du 31 août 2012, le coût du fonctionnement de la FINUL serait limité aux montants approuvés par l'Assemblée. UN وإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية القوة إلى ما بعد 31 آب/أغسطس 2012، فسوف تقتصر كلفة الإنفاق على القوة المؤقتة على المبالغ التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    Si le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat de l'Opération au-delà du 30 juin 2014, le coût de son fonctionnement serait limité aux montants approuvés par l'Assemblée pour l'exercice financier 2014/15. UN وإذا ما قرر مجلس الأمن تمديد ولاية العملية إلى ما بعد 30 حزيران/يونيه 2014، فستقتصر تكلفة الإنفاق على العملية على المبالغ التي وافقت عليها الجمعية العامة للفترة المالية 2014/2015.
    Si le Conseil de sécurité décidait de proroger le mandat de la FINUL au-delà du 31 août 2014, le coût de son fonctionnement serait limité aux montants approuvés par l'Assemblée. UN وإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 31 آب/ أغسطس 2014، فسوف تقتصر كلفة الإنفاق على اليونيفيل على المبالغ التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    Si le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat de la MINUS au-delà du 30 avril 2011, le coût du fonctionnement de la Mission jusqu'au 30 juin 2011 sera limité aux montants approuvés par l'Assemblée. UN وفي حال قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 30 نيسان/أبريل 2011، فإن تكلفة الإنفاق عليها حتى 30 حزيران/يونيه 2011 ستقتصر على المبالغ التي وافقت عليها الجمعية.
    Si le Conseil de sécurité décide de proroger au-delà du 26 février 2011 le mandat de la MINUT, le coût du fonctionnement de la Mission jusqu'au 30 juin 2011 sera limité aux montants approuvés par l'Assemblée générale. UN وإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 26 شباط/فبراير 2011، فإن تكلفة الإنفاق عليها حتى 30 حزيران/يونيه 2011 ستقتصر على المبالغ التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    Si le Conseil de sécurité décidait de proroger le mandat de la mission au-delà du 31 août 2011, le coût du fonctionnement de la FINUL serait limité aux montants approuvés par l'Assemblée. UN وإذا ما قرر مجلس الأمن تمديد ولاية القوة بعد 31 آب/أغسطس 2011، فإن كلفة الإنفاق على القوة سوف تقتصر على المبالغ التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    Si le Conseil de sécurité décide de proroger au-delà du 30 avril 2011 le mandat de la Mission, le coût de fonctionnement de celle-ci jusqu'au 30 juin 2011 sera limité aux montants approuvés par l'Assemblée générale. UN وإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 30 نيسان/أبريل 2011، فإن تكلفة الإنفاق على البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2011 ستكون مقصورة على المبالغ التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    Si le Conseil décide de proroger le mandat de la MINUEE au-delà du 15 septembre 2005, le coût du maintien de la Mission jusqu'au 30 juin 2006 sera limité aux montants approuvés par l'Assemblée générale. UN وإذا ما قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة لأمـد يتجاوز 15 أيلول/سبتمبر 2005، فستقتصـر تكلفة تغطية نفقات البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2006 على المبالغ التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    Si le Conseil décide de proroger le mandat de la MINUS au-delà du 24 mars 2006, le coût du maintien de la Mission jusqu'au 30 juin 2006 sera limité aux montants approuvés par l'Assemblée générale. UN وإذا قـرر مجلس الأمن تمديد ولايـة البعثـة إلى ما بعد 24 آذار/مارس 2006، فـإن تكلفة توفير احتياجاتها حتى 30 حزيران/يونيه 2006 ستقتصـر على المبالغ التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    Si le Conseil de sécurité décidait de proroger le mandat de l'Opération au-delà du 31 décembre 2010, le coût du maintien en place de l'Opération jusqu'au 30 juin 2011 serait limité au montant approuvé par l'Assemblée générale. UN وإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة لما بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، فستقتصر تكلفة الإنفاق على العملية حتى 30 حزيران/يونيه 2011 على المبالغ التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    Si le Conseil de sécurité décidait de proroger le mandat de la FISNUA au-delà du 27 mai 2012, le coût de son fonctionnement serait limité au montant approuvé par l'Assemblée. UN وإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية القوة الأمنية المؤقتة إلى ما بعد 27 أيار/مايو 2012، ستقتصر تكلفة الإنفاق على البعثة، حتى 30 حزيران/يونيه 2012، على المبالغ التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    Si le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat de la Mission au-delà du 15 octobre 2012, les dépenses correspondant au fonctionnement de la Mission devront rester dans les limites du montant approuvé par l'Assemblée générale. UN وإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية القوة إلى ما بعد 15 تشرين الأول/أكتوبر 2012، فسوف تقتصر كلفة الإنفاق على البعثة على المبالغ التي وافقت عليها الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد