Pour vous remercier de mettre de côté vos demandes militaires... nous aimerions montrer notre gratitude. | Open Subtitles | لشكرك على وضع مطالبك الإنسانية على جنب نود أن نعبر عن إمتنانا |
Un paranoïaque, névrotique compulsif qui a mis de côté toutes ses anxiétés, juste parce qu'il peut sauver ses enfants. | Open Subtitles | زورانيّ، عصابيّ قهري، والذي وضع كلّ ما يُقلقه على جنب حتى يُنقذ أولئك الأطفال. |
et il y a une petite somme de côté pour que, enfin, dans laquelle puiser, - hum. | Open Subtitles | وهناك أيضاً مال قليل تركه على جنب لتسحب منه.. |
Il a été battu à mort sur le côté de la route juste devant Simon. | Open Subtitles | تم ضربه حتى الموت على جنب الطريق مباشرة أمام ( سايمون ) |
Il a été battu à mort sur le côté de la route juste devant Simon. | Open Subtitles | تم ضربه حتى الموت على جنب الطريق مباشرة أمام ( سايمون ) |
L'année dernière, nous avons mis de côté des fonds de secours lors des tensions avec Fillmore. | Open Subtitles | العام الماضى و ضعنا على جنب مال طوارئ خلال الأحداث الغير ساره مع مدينه فيلمور |
J'ai une amie qui pense que c'est la période de l'année où on met ses différends de côté, | Open Subtitles | لدي صديقة تعتقد أن هذا الوقت من السنة حيث ندع اختلافتنا على جنب |
D'accord, mettons le sexe de côté un instant, que dois-je faire pour avoir votre pub ? | Open Subtitles | لنضع الجنس على جنب ماذا يجب ان افعل لاحصل على الصفقة؟ |
Mais dans le cas où vous viendriez... je les ai mises de côté quand même. | Open Subtitles | الناس يفضلون البقاء في البيت لكن بقي لي بعض الأمل بأنكِ ستأتين فوضعتهم لك على جنب بكل الأحوال |
Je veux juste que tu mettes ton égo de côté pendant un instant et que tu lui parles. | Open Subtitles | انا فقط ... أريد منكِ أن تتضعي كبريائكِ على جنب لنصف ثانية وتتحدثين مع الرجل |
Mais je vais te dire, Ryan... je suis prêt à tout mettre de côté et à aller de l'avant... parce que ce à quoi nous avons affaire est beaucoup plus important que nous. | Open Subtitles | لكنّي أخبرك ، رايان، أنا أرغب بوضع كلّ ذلك على جنب وأتقدّم للأمام... لأن ما نتعامل معه أكبر بكثير منّا. |
Je suis prêt à mettre nos différents de côté. | Open Subtitles | أنا مستعد أن أترك خلافنا على جنب |
T'as l'air plus gros, vu de côté. | Open Subtitles | تبدو أكبر حجما بكثير من على جنب |
J'ai mis de l'argent de côté. | Open Subtitles | أستطيع . جمعت بعض المبالغ على جنب |
En mettant ce sujet de côté pour le moment, pouvez-vous expliquer comment vous comptez gérer la crise budgétaire de l'Altadenia de l'ouest, | Open Subtitles | لذا بوضعنا لذلك الموضوع على جنب للحظة، أيُمكنك التفسير كيف ستتعامل مع أزمة ميزانيّة (ويست ألتادينيا)، |
Vu que vous n'avez pas autant de temps que vous aimeriez, pourquoi ne pas mettre de côté l'idée d'Omar Bradley un temps et vous concentrer sur un truc moins ambitieux ? | Open Subtitles | طالما أنك لا تمتلك وقتاً كافيا كما ترغب لم لا تضع فكره "عمر برادلي" على جنب لبعض الوقت لم لا تضع فكره "عمر برادلي" على جنب لبعض الوقت |