ويكيبيديا

    "على شيء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • quelque chose
        
    • un truc
        
    • rien
        
    • chose à
        
    • chose d'
        
    • chose sur
        
    • chose pour
        
    Mais ils ne pouvaient pas faire quelque chose d'aussi important sans le Mot de Dieu. Open Subtitles لكن لم يكن بوسعهم الإقدام على شيء بتلك الخطورة بدون كلمة الرب
    Ecoute, ca représente beaucoup d'effort pour avoir quelque chose gratuitement. Open Subtitles أنظري، هذا طريقٌ طويل لتحصلي على شيء مجّـانًا.
    Pourquoi je ne peux jamais avoir quelque chose de bien ? Open Subtitles لمَ لا يُمكنني أن أحصل على شيء لطيف أبدًا؟
    Je l'ai fait, crois-moi, et je n'ai jamais autant regretté un truc de toute ma vie. Open Subtitles ثق بي انا فعلت ذلك ولم اندم على شيء مثل هذا طوال حياتي
    N'ayant rien trouvé de valeur dans l'appartement, les quatre hommes sont partis. UN وانصرف الرجال الأربعة بعد ذلك عندما لم يعثروا على شيء ذي قيمة بالمسكن.
    S'il commence à être effrayé et je sais qu'il l'est, on obtiendra quelque chose à utiliser. Open Subtitles لو أنه يجري خائفاً، واعلم ،انه كذلك سنحصل على شيء ما يمكننا استخدامه
    J'imagine que je vais devoir trouver quelque chose d'autre à faire. Open Subtitles حسنا، أظنني مضطر أن أعثر على شيء آخر لأفعله
    Il a dit que je devrai seulement le dépenser pour quelque chose de vraiment important. Open Subtitles لقد قال انه يجب فقط أن أصرف المال على شيء مهم حقاً
    Elle devrait être en mesure de me fournir quelque chose si je lui demande. Open Subtitles يجبُ أن تكون قادرةً على العثور على شيء إذا طلبتُ منها
    Ils doivent s'en sortir avec quelque chose entre les récoltes. Open Subtitles عليـهم أن يحصـلوا على شيء مـا بين المـحاصيل
    Pour quelque chose comme ça, ça ne pénétrera pas assez profondément. Open Subtitles على شيء كهذا إنها لن تخترق إلى العمق اللازم
    Caitlin n'était pas doué pour les examens je suis surprise qu'elle ait réussi l'examen du barreau tu trouves quelque chose? Open Subtitles كيتلين لم تكن جيده في اختباراتها انا مذهوله من اجتيازها الاختبار الفاصل اعثرتي على شيء ؟
    C'est différent quand vous tirez sur quelque chose de vivant. Open Subtitles الأمر مختلف عندما تطلقين النار على شيء حي
    Mais si j'avais quelque chose là-dessus je ne voudrais pas que le FBI le sache, je le laisserai chez moi. Open Subtitles لكن إن كانت تحوي على شيء لا تريد للمكتب أن يعلم به فكنت لأتركها في المنزل
    Je nous ai pris un petit quelque chose pour le voyage. Open Subtitles أجل. حصلت لنا على شيء صغير من أجل الرحلة.
    On est d'accord sur un truc ? Prie pour un miracle. Open Subtitles هل توافقنا على شيء ما الآن؟ ادعو لحصول معجزة
    J'ai enfin un truc qui mérite les louanges de Veronica. Open Subtitles وأخيراً حصلت على شيء أستحق ثناء فرونيكا عليه
    Si on n'a rien appris d'ici là, vous aurez ma bénédiction. Open Subtitles إن لمْ نحصل على شيء آنذاك فبوسعكَ الذهاب بمباركتي
    Si tu penses que je vais te donner ma voiture tu as autre chose à faire. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنا ستعمل اعطيكم سيارتي هل حصلت على شيء آخر القادمة.
    Attend, laisse moi juste prendre quelque chose sur mon bureau. Open Subtitles تمسك ، اسمح لي أن استولي على شيء من مكتبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد