Faire partie d'une famille, que ce soit une vraie ou une comme dans cette école, signifie que tu peux être toi-même, totalement honnête, parce que tu es en sécurité. | Open Subtitles | أن تكون جزءًا من العائلة سواء أكانت حقيقية أم كالتي نحظى بها في المدرسة تعني أنه يمكنك أن تكون على طبيعتك بكل صدق |
Sois sage, sois forte... et sois toujours fidèle à toi-même. | Open Subtitles | كوني حكيمة وكوني قوية وكوني على طبيعتك دومًا |
Mais à cet instant-là, on aurait dit que tu étais seule, ou tu croyais l'être, et tu pouvais enfin être toi-même. | Open Subtitles | ولكن في تلك اللحظة، بدوت كأنك كنت بمفردك، أو ظننت أنك بمفردك. وكان بإمكانك التصرف على طبيعتك. |
Tu peux être toi-même avec moi... ton vrai, ton authentique toi. | Open Subtitles | يمكنك أن تكون على طبيعتك معي نفسك الحقيقيّة الأصيلة |
Tu as fait ce que tu pensais juste, mais tu n'es pas toi même, et je ne peux pas me balader avec un autre danger public. | Open Subtitles | مهلاً، لقد فعلت ما تحتم عليك، ولكنك لست على طبيعتك الآن ولكن لا يمكنني أن أكون هنا ومعي شخص ميؤوس منه |
Disons que ces jours-ci, t'étais pas tout à fait toi-même. | Open Subtitles | لنقل وحسب إنك لم تكوني على طبيعتك مؤخراً |
Tu as le droit d'être toi-même, d'être fière. | Open Subtitles | لديك حق بأن تكوني على طبيعتك, وأن تفتخري بذلك |
Là, j'ai l'impression que tu n'es pas toi-même. | Open Subtitles | والان اشعر بانك لا تكون على طبيعتك حينما تكون معي |
Alors retournes-y et sois toi-même. | Open Subtitles | فلتعد لذلك البرنامج وفلتكن على طبيعتك وحسب |
Tu n'as pas été toi-même dernièrement, et dans tes moments insensés, tu as mis les gens auxquels je tiens en danger. | Open Subtitles | لست على طبيعتك مؤخرًا، وفي لحظاتك الأقلّ جنونًا تضعين قومًا أحفل بهم في مهبّ الخطر. |
Sois sage... sois forte... et reste toujours toi-même. | Open Subtitles | كوني حكيمة وكوني قوية وكوني على طبيعتك دومًا |
Tu n'es pas toi-même ces derniers temps. Et maintenant tu cours après, pour régler les comptes de ce gars. | Open Subtitles | إنّك لست على طبيعتك مؤخّرًا، والآن تجوبين معتدية على ذاك الرجل؟ |
Oublie ce que j'ai dit et sois toi-même, comme d'habitude. | Open Subtitles | إنس كل ما قلته وحسب وكن على طبيعتك كما تفعل دوما |
Tu peux pas être toi-même avec Tracy? | Open Subtitles | أنت تقول، انه لا يمكنك ان تكون على طبيعتك حول تريسي؟ |
Ca a surtout à voir avec comment payer quelqu'un de permet d'être vraiment toi-même. | Open Subtitles | الأمر يتكلم كلياً عن كيف دفع المال لشخص ما يسمح لك أن تتصرف على طبيعتك التامة. |
Tu ne serais pas toi-même sans un couteau, non ? | Open Subtitles | لن تكون على طبيعتك ما لم تحمل سكينة، صحيح؟ |
Et pendant qu'elle continue à te rendre plus puissant, nous devons nous assurer que tu restes toi-même. | Open Subtitles | وبينما تستمر في إبقائك قوي، لابد أن نتأكد أن تستمر على طبيعتك |
Tu seras bien. Juste sois toi-même. | Open Subtitles | ستكونين على ما يرام فقط كونِ على طبيعتك. |
Enfin, n'arrête pas, mais n'en fais pas trop, reste toi-même. | Open Subtitles | حسنا , لا تتوقف عن المحاولة فقط توقف عن المحاولة كثيرا , كنت فقط على طبيعتك |
Qu'importe comment tu te sens en ce moment, tu n'es pas toi même. | Open Subtitles | مهما كان الذى تشعر به الـأن، فأنت لستُ على طبيعتك. |
Depuis la fête du Général, tu n'es plus toi même. | Open Subtitles | ...منذ الحفلة الأخيرة لم تكن تتصرف على طبيعتك |