Elle sait il y a un attacher-en haut type sur mon bateau. | Open Subtitles | إنها تعرف بأن هُناك رجُل مقيّد على قاربي. |
Je n'admettrai pas un violeur reconnu circulerer librement sur mon bateau. | Open Subtitles | لن يكون هناك مُغتصب و مُعترف بذلك متواجد على قاربي |
Je devrais être sur mon bateau en ce moment même en train de jeter les sacs par dessus bord. | Open Subtitles | يجب أن أكون على قاربي الآن أقوم بإغراق أكياس الجثة |
Je ne peux mettre autant de monde sur mon bateau. | Open Subtitles | لا يمكنني ان أضع كل هؤلاء الناس على قاربي |
Je pars me détendre sur mon yacht, mais je reviens demain. | Open Subtitles | أنا مغادر لأقضي بعض وقت الراحة على قاربي,لكنني سأعود غدا |
J'adorerais te voir en bikini sur mon bateau, mais le moteur est cassé. | Open Subtitles | أحب شيئا أكثر من أن أراك في بيكيني على قاربي. لكن المحرك انهارت. |
Tu es sur mon bateau dans le golfe, au milieu de requins frénétiques. | Open Subtitles | أنت على قاربي ,في مجري الخليج حيث يتغذي القرش بكل شراسة |
Ceci étant dit, tu peux venir sur mon bateau. | Open Subtitles | لكن بعدما قيل هذا، فأنتَ مرحبٌ بكَ لتنضمّ إليّ على قاربي |
Je vis sur mon bateau, Ben. L'hygiène personnelle, j'en ai rien à foutre. | Open Subtitles | أنا أعيش على قاربي يا رجل صحتي خرجت من النافذة |
Vous voulez descendre à la marina avec moi aujourd'hui, m'aider à travailler sur mon bateau ? | Open Subtitles | هل تريدين أن تذهبي معي إلى حوض السفن اليوم و مساعدتي في العمل على قاربي |
Ça explique toutes nos discussions sur mon bateau. | Open Subtitles | حسنا، هذا يفسّر كل المحادثات التي قمنا بها على قاربي. |
C'est pourquoi je dois m'assurer qu'il ne reste pas de traces de sang sur mon bateau. | Open Subtitles | "ولهذا عليّ أن أحرص ألاّ يكون هنالك أثر دم متبقٍ على قاربي" |
Au retour, j'irai à la marina m'assurer qu'il n'y a pas de sang sur mon bateau. | Open Subtitles | "عندما أعود، عليّ التوجّه لحوض السفن والتأكد من عدم وجود آثار دم على قاربي" |
Impossible, je suis sur mon bateau. | Open Subtitles | حسناً، أنا لا أستطيع أنا على قاربي الأن |
Pas sur mon bateau. | Open Subtitles | لا يمكن أن تحتفظي بهذا على قاربي |
Pas de ce langage sur mon bateau. | Open Subtitles | لا اريد هذه الطريقة من الحديث على قاربي |
Beaucoup de gens sont venus sur mon bateau. | Open Subtitles | العديد من الأشخاص كانوا على قاربي{\pos(192,230)}. |
C'est pourquoi tu vas prendre Kenny et ton ordinateur et que vous allez aller travailler sur mon bateau. | Open Subtitles | لهذا ستأخذ (كيني) وكومبيوترك وستذهب للعمل على قاربي |
Il n'a jamais été sur mon yacht, mec. | Open Subtitles | لم يكن على قاربي يا رجل |