"Il vaut mieux mourir Debout que vivre à genoux." | Open Subtitles | من الأفضل أن تموت على قدميك بدلا من الاضطرار إلى الركوع اليكم |
Parce que vous savez que vous ne pouvez pas tenir Debout sur vos deux pieds. | Open Subtitles | لأنّكِ تعلمين أنّك لا تستطيعين أن تقفي على قدميك بدوني |
Moi, Debout sur tes pieds car je ne pouvais pas suivre, te disant d'arrêter de chanter car tu n'étais pas Harry Nilsson. | Open Subtitles | كنت أقف على قدميك لأني لا أستطيع أن أرتفع وكنت أقول لكَ أن تتوقف عن الغناء لأنك لست هاري نيلسون |
Ravi de te revoir sur pied, capitaine. | Open Subtitles | تسرني رؤيتك واقفاً على قدميك أيها القبطان |
Tu dois retrouver la santé, retomber sur tes pieds financièrement, pour poursuivre ta carrière d'artiste. | Open Subtitles | عليك أن تتعافى وتقف على قدميك مالياً لتتمكن من مواصلة أعمالك الفنية |
Quand vous serez sur pieds, bien sûr. | Open Subtitles | طبعاً عندما تقفين على قدميك مجدداً طبعاً |
L'asphyxie par écrasement peut arriver en étant Debout. | Open Subtitles | الاختناق نتيجة الحشر يمكن ان يحدث عندما تكون على قدميك |
Je pensais vous avoir choisi car votre argumentation sur la légitime défense montrait que vous réfléchissez mieux Debout. | Open Subtitles | لاني ظننت اني اخترتك بسبب حجة دفاعك اظهرت لك كيف تفكر جيدا للوقوف على قدميك |
Ça va être de ma faute si tu tiens pas Debout ? | Open Subtitles | الآن ستلومني ؟ لأنك لست رياضياً بما يكفي لتقف على قدميك |
Et vous tenez toujours Debout ? Est-ce que ça n'aurait pas déjà du vous clouer sur place ? | Open Subtitles | ومازلت تقف على قدميك الا يجب ان اضربك على مؤخرتك الآن |
Je me demande comment tu tiens encore Debout. | Open Subtitles | إذا كان هذا سياعدك لا أعرف كيف أنك مازلتي على قدميك الان |
Debout, chérie. C'est pas grand-chose. | Open Subtitles | قفي على قدميك يا حلوة، لم أؤذيكي لهذه الدرجة |
C'est tout à fait normal. Pas de quoi s'inquiéter. Ne restez pas Debout. | Open Subtitles | هذا طبيعي جداً، لا داعي للقلق فقط لا تقفي على قدميك |
Je vais modifier, puis redémarrer la puce. Tu seras sur pied dans quelques heures. | Open Subtitles | سوف أعدّل، ثم أعيد تشغيل الشريحة ستعود على قدميك في خلال عدة ساعات |
Ça ne sera pas facile de vous remettre sur pied, mais vous êtes en de bonnes mains. | Open Subtitles | الوقوف على قدميك مجددأ لن يكون أمراً سهلاً ولكن أنت في أيدِ أمينة |
Le bureau va vous aider en vous logeant temporairement jusqu'à ce que vous soyez de nouveau sur pied. | Open Subtitles | المكتب سيساعدك بمنزل مؤقت حتى تعود على قدميك |
Chérie, tu peux rester avec nous jusqu'à ce que tu retombes sur tes pieds, mais pourrais-tu te bouger de temps en temps ? | Open Subtitles | عزيزتي انت مرحب بك ان تبقي معنا حتى تقفي على قدميك لكن .. |
Hé, écoute, euh, tu restes avec nous jusqu'à ce que tu retombes sur tes pieds, compris ? | Open Subtitles | إسمع سوف تبقى معي حتى تقف على قدميك , هل تفهم ذلك ؟ |
Virginia, tu es extrêmement douée, et tu te remettras brillamment sur pieds où que tu ailles. | Open Subtitles | فرجينيا، لقد كنتِ موهوبة جداً. وأنا مُتأكّد أنّك سوف تقفين على قدميك أينما ذهبتِ. |
Réorganise-toi, redémarre, tu te remettras vite sur pieds. | Open Subtitles | اعد تجميع امورك وستعود مرة اخرى على قدميك بأسرع وقت |
Mais avant, tu dois arrêter de pleurer, et Relève-toi. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين، عليك وقف هذا الأنين، وتقفين على قدميك |
Tu crois que ces bottes à tes pieds viennent d'une vache noire? | Open Subtitles | أتعتقد أن الأحذية التى على قدميك تاتى من بقرة سوداء |
Suffit, Relevez-vous ! | Open Subtitles | توقف .. قف على قدميك اللعنة .. قف على قدميك |
Il est temps pour toi de te mettre sur tes jambes et de faire ta route. | Open Subtitles | حان وقت وقوفِك على قدميك وتنصرِف |