J'aimerais vous remercier pour tout ce que vous avez fait pour ma famille aujourd'hui. | Open Subtitles | أريد أن أشكركِ على كل شيء فعلتيه من أجل عائلتي اليوم |
Je tiens aussi à saisir cette occasion pour remercier Patricia Durrant pour tout ce qui est réalisé dans le contexte de cette conférence. | UN | وأود أيضا أن أنتهز هذه الفرصة لأشكر باتريسيا دورانت على كل شيء يجري في سياق هذا المؤتمر. |
C'est pourquoi chaque partie doit, à notre avis, renoncer à quelque chose pour pouvoir obtenir tout le reste, pour tout le monde, et pour toujours. | UN | ولهذا فإننا نعتقد أنه يجب على كل طرف أن يتنازل عن شيء ما، حتى يمكن للجميع أن يحصلوا على كل شيء وبصورة دائمة. |
Le fait est que même les grandes délégations sont dans l'impossibilité de négocier sur tout en même temps. | UN | والحال أن من المحال حتى بالنسبة للوفود الكبيرة أن تتفاوض على كل شيء في الوقت نفسه. |
Sachant ce que son beau-père lui a fait, je pense qu'il est capable de tout. | Open Subtitles | بالنظر لمى فعله زوج والدته له اعتقد انه قادر على كل شيء |
Notre réaction a été de continuer à tout foutre en l'air. | Open Subtitles | ردّنا الوحيد كان أن نستمر واللّعنة على كل شيء |
Encore une fois, je voudrais personnellement vous remercier au nom de toute ma délégation pour tout cela. | UN | وباسم وفد بلدي، أود أن أشكركم شخصيا، مرة أخرى، على كل شيء. |
Je sais que tu ne me croiras pas, mais je suis désolée... pour tout. | Open Subtitles | أعرف انك لن تصدقني، لكنني آسفة، على كل شيء. |
C'est le FBI maintenant, et la Capitaine est sur un sentier de guerre, accuse Burkhardt pour tout. | Open Subtitles | ومن مكتب التحقيقات الفيدرالي الآن، والكابتن على طريق الحرب، إلقاء اللوم على بوركهاردت على كل شيء. |
Je veux que tu saches que je suis désolé pour tout. | Open Subtitles | جين، أريدك أن تعرف أنا آسف على كل شيء. |
Je voulais vous remercier pour tout. | Open Subtitles | أردت فقط أن أقول لك شكرا جزيلا على كل شيء. |
Je suis par dessus tout reconnaissante pour tout ce que tu as fais pour moi. | Open Subtitles | أنا فوق الممتنة على كل شيء فعلته من أجلي |
Il y a un intrus. On devrait y aller la. Merci pour tout. | Open Subtitles | هناك دخيل وعلينا الذهاب حالاً، أشكرك على كل شيء |
Même si je veux blâmer Lonnie pour tout, | Open Subtitles | ولكن بقدر ما أرغب في لوم لوني على كل شيء |
On peut tout stocker ici en attendant et le jour J , on pourra utiliser cette pièce pour tout préparer. | Open Subtitles | يمكننا الحفاظ على كل شيء هنا و حينئذ في اليوم المنتظر نستطيع إستخدام هذه المساحة لجمع كل شيء مع بعضه |
Je voulais te rembourser pour tout ce que je t'ai fait subir dernièrement. | Open Subtitles | أردت فقط أن ارد لك الجميل على كل شيء وضعتك قيه مؤخراً |
Un peu plus vieux, et c'est l'alcool qui l'emporte sur tout et sur tout le monde. | Open Subtitles | وأكثر .. أكثر عمراً ، فإن الكحول يغلب على كل شيء وكل شخص |
Il est assez grand pour savoir que nous ne sommes pas toujours d'accord sur tout. | Open Subtitles | وهو كبير بما يكفي ليعلم أننا لا نتفق دائماً على كل شيء |
Nous faisons des tests poussés sur tout ce que nous produisons. | Open Subtitles | نحن نقوم باختبارات قدرة على كل شيء نقوم بتصنيعه. |
Je l'ai connue un siècle de plus que toi et elle est capable de tout. | Open Subtitles | لقد عرفتها لقرنٍ من الزمان أكثر منك, وهي قادرة على كل شيء |
Il était systématiquement considéré comme celui qui volait tout à tout le monde. | UN | وقد ظل متهما بالاستحواذ على كل شيء وسرقة كل إنسان. |
On leur a dit toute leur vie qu'ils avaient droit à tout, qu'ils devraient tout avoir et c'est ce qui les affaiblit tant. | Open Subtitles | لقد قيل لهم طوال حياتهم أنهم يستحقون كل شيء أنهم يجب أن يحصلوا على كل شيء وذلك يجعلهم ضعيفين جدًا |
Ils ont tout trouvé sauf la liste. | Open Subtitles | من الواضح حصلوا على كل شيء عدى هذه القائمة |
:: < < Rien n'est décidé tant que tout n'est pas décidé > > ; | UN | :: مبدأ ' ' لا اتفاق على أي شيء إلى حين الاتفاق على كل شيء`` |
Il ne peut pas avoir le beurre et l'argent du beurre. | Open Subtitles | لا يستطيع المرء الحصول على كل شيء دون التخلي عن شيء |