ويكيبيديا

    "على هاتفها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au téléphone
        
    • sur son téléphone
        
    • à son téléphone
        
    • son portable
        
    • un message
        
    • sur son mobile
        
    • sur son cellulaire
        
    Donc, ta femme ne répond pas au téléphone, et on a besoin de son autorisation pour amener plus d'officiers ici. Open Subtitles إذاً، زوجتك لا تجيب على هاتفها الخلوي، ونحن بحاجة لموافقتها من أجل المزيد من المكاتب هنا
    Elle n'est pas chez elle, ne répond pas au téléphone. Open Subtitles انها غير متواجده بالبيتٌ, ولا تجيبٌ على هاتفها.
    Sans doute, mais elle ne répond pas au téléphone, et personne ne sait où elle est. Open Subtitles أجل، ربما ما عدا أنها لا تجيب على هاتفها و لا أحد يعلم أين هي
    Ces chaussures sont reliées à une application sur son téléphone. Open Subtitles تلك الأحذية مقترنة مع تطبيق على هاتفها الخليوي
    Cela explique pourquoi elle ne répond pas à son téléphone ou utilise une carte de crédit. Open Subtitles هذا قد يفسر لماذا لم تُجب على هاتفها أو عدم إستعمالها لبطاقتها الإئتمانية.
    Un micro dans son sac, un logiciel sur son portable. Open Subtitles ميكرفون داخل حقيبة يدها جهاز تنصت على هاتفها
    Elle n'aime pas répondre au téléphone avant une émission. Open Subtitles أجل، إنّها لا تحب الردّ على هاتفها قبل قيامها ببث إذاعيّ.
    Non. J'étais en voyage... elle ne répondait pas au téléphone. Open Subtitles انا كنت مسافر, وهي لم تكن ترد على هاتفها.
    Je n'arrive même pas à la joindre au téléphone. Open Subtitles وسط البلدة؟ لا يُمكنني حتى جعلها ترد على هاتفها
    L'idiote sur le tapis d'à côté jacassait au téléphone en permanence. Open Subtitles هذه المرأة الغبيّة على جهاز المشي بجانبي كانت تثرثر على هاتفها طوال الوقت
    Les relevés téléphoniques disent qu'elle était au téléphone au moment du meurtre. Open Subtitles بينت أنها كانت على هاتفها في وقت الجريمة
    Helen ne repond pas au téléphone, et il n'y a pas de répondeur. Open Subtitles هيلين لا تجيب على هاتفها و لا يوجد بريد صوتي
    Elle a entendu la voisine parler au téléphone. Open Subtitles سمعت الفتاة من عبر الشارع على هاتفها الخلوي.
    Elle a trois comptes mails sur son téléphone. Open Subtitles تدير ظهرك للأم الطبيعة ♪ لديها ثلاثة إيميلات بريدية على هاتفها النقّال
    La géolocalisation sur son téléphone a été désactivée. Ca peut être n'importe où. Open Subtitles أداة تحديد المواقع جغرافياً على هاتفها كانت مُعطلة قد تكون بأى مكان
    Elle vient d'obtenir une invitation sur son téléphone en quelques minutes en utilisant un mouchard vaudou dissimulé Open Subtitles لقد حصلت على دعوة على هاتفها المحمول باستخدام قناة اتصال سرية داخلية في دقائق.
    Rien pour le moment, mec. J'ai rappelé, elle ne réponds pas à son téléphone Open Subtitles لا شيء لحد الآن يا صاح، إتصلت مجدداً، ولا رد على هاتفها.
    Bien, c'est la fin du trimestre et on doit clore les comptes, mais elle répond pas à son téléphone. Open Subtitles إنه نهاية الربع نحاول إغلاق الكتب وهي لا ترد على هاتفها
    Parce que j'ai essayé d'appeler sur son portable, et je pense qu'il est éteint. Open Subtitles لأني احاول الاتصال على هاتفها المحمول ولم أظن أنه مغلق
    Je suis passée chez elle ce midi et elle n'y était pas et elle ne répond pas sur son portable. Open Subtitles لقد ذهبتُ إلى منزلها عند الغداء، و لَم أجدها، و هي لا تُجاوب على هاتفها
    J'ai laissé un message sur le téléphone portable de son assistant. Open Subtitles و بعثت رسالة على هاتفها الخليوي، و لمساعدتها أشكرك
    Pas d'appel sur son mobile depuis la fusillade. Open Subtitles لا اتصال على هاتفها الخليوي منذ الحادثة طبقاَ لكلام " إيريك "
    Toujours le même message, même sur son cellulaire. Open Subtitles دائماً نفس الرسالة المسجلة حتى على هاتفها الخلوي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد