| Donc, ta femme ne répond pas au téléphone, et on a besoin de son autorisation pour amener plus d'officiers ici. | Open Subtitles | إذاً، زوجتك لا تجيب على هاتفها الخلوي، ونحن بحاجة لموافقتها من أجل المزيد من المكاتب هنا |
| Elle n'est pas chez elle, ne répond pas au téléphone. | Open Subtitles | انها غير متواجده بالبيتٌ, ولا تجيبٌ على هاتفها. |
| Sans doute, mais elle ne répond pas au téléphone, et personne ne sait où elle est. | Open Subtitles | أجل، ربما ما عدا أنها لا تجيب على هاتفها و لا أحد يعلم أين هي |
| Ces chaussures sont reliées à une application sur son téléphone. | Open Subtitles | تلك الأحذية مقترنة مع تطبيق على هاتفها الخليوي |
| Cela explique pourquoi elle ne répond pas à son téléphone ou utilise une carte de crédit. | Open Subtitles | هذا قد يفسر لماذا لم تُجب على هاتفها أو عدم إستعمالها لبطاقتها الإئتمانية. |
| Un micro dans son sac, un logiciel sur son portable. | Open Subtitles | ميكرفون داخل حقيبة يدها جهاز تنصت على هاتفها |
| Elle n'aime pas répondre au téléphone avant une émission. | Open Subtitles | أجل، إنّها لا تحب الردّ على هاتفها قبل قيامها ببث إذاعيّ. |
| Non. J'étais en voyage... elle ne répondait pas au téléphone. | Open Subtitles | انا كنت مسافر, وهي لم تكن ترد على هاتفها. |
| Je n'arrive même pas à la joindre au téléphone. | Open Subtitles | وسط البلدة؟ لا يُمكنني حتى جعلها ترد على هاتفها |
| L'idiote sur le tapis d'à côté jacassait au téléphone en permanence. | Open Subtitles | هذه المرأة الغبيّة على جهاز المشي بجانبي كانت تثرثر على هاتفها طوال الوقت |
| Les relevés téléphoniques disent qu'elle était au téléphone au moment du meurtre. | Open Subtitles | بينت أنها كانت على هاتفها في وقت الجريمة |
| Helen ne repond pas au téléphone, et il n'y a pas de répondeur. | Open Subtitles | هيلين لا تجيب على هاتفها و لا يوجد بريد صوتي |
| Elle a entendu la voisine parler au téléphone. | Open Subtitles | سمعت الفتاة من عبر الشارع على هاتفها الخلوي. |
| Elle a trois comptes mails sur son téléphone. | Open Subtitles | تدير ظهرك للأم الطبيعة ♪ لديها ثلاثة إيميلات بريدية على هاتفها النقّال |
| La géolocalisation sur son téléphone a été désactivée. Ca peut être n'importe où. | Open Subtitles | أداة تحديد المواقع جغرافياً على هاتفها كانت مُعطلة قد تكون بأى مكان |
| Elle vient d'obtenir une invitation sur son téléphone en quelques minutes en utilisant un mouchard vaudou dissimulé | Open Subtitles | لقد حصلت على دعوة على هاتفها المحمول باستخدام قناة اتصال سرية داخلية في دقائق. |
| Rien pour le moment, mec. J'ai rappelé, elle ne réponds pas à son téléphone | Open Subtitles | لا شيء لحد الآن يا صاح، إتصلت مجدداً، ولا رد على هاتفها. |
| Bien, c'est la fin du trimestre et on doit clore les comptes, mais elle répond pas à son téléphone. | Open Subtitles | إنه نهاية الربع نحاول إغلاق الكتب وهي لا ترد على هاتفها |
| Parce que j'ai essayé d'appeler sur son portable, et je pense qu'il est éteint. | Open Subtitles | لأني احاول الاتصال على هاتفها المحمول ولم أظن أنه مغلق |
| Je suis passée chez elle ce midi et elle n'y était pas et elle ne répond pas sur son portable. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ إلى منزلها عند الغداء، و لَم أجدها، و هي لا تُجاوب على هاتفها |
| J'ai laissé un message sur le téléphone portable de son assistant. | Open Subtitles | و بعثت رسالة على هاتفها الخليوي، و لمساعدتها أشكرك |
| Pas d'appel sur son mobile depuis la fusillade. | Open Subtitles | لا اتصال على هاتفها الخليوي منذ الحادثة طبقاَ لكلام " إيريك " |
| Toujours le même message, même sur son cellulaire. | Open Subtitles | دائماً نفس الرسالة المسجلة حتى على هاتفها الخلوي |