On dirait que notre ancien numéro non-pertinent est sur le point de faire quelques dégâts pertinents. | Open Subtitles | يبدو أن رقمنا السابق الذي لا صلة له على وشك القيام ببعض الأضرار ذات الصلة |
Les ancêtres lui régent fait. Et ils sont sur le point de faire leur déménagement. | Open Subtitles | السالفون نصّبوه وصيًّا، وهم على وشك القيام بحركتهم. |
Le Roi est plus qu'un homme raisonnable qui n'est pas sur le point de faire quoi que ce soit d'irréfléchi. | Open Subtitles | الملك هو أكثر من الرجل العاقل الذين ليست على وشك القيام بأي شيء طفح جلدي. |
J'ai l'impression que ce qu'on va faire est aussi frustrant. | Open Subtitles | لدي شعور أن ما نحن على وشك القيام به سوف يكون محبط على حد سواء |
Le bureau du gouverneur va faire une déclaration qui devrait stimuler l'industrie des cartes de vœux. | Open Subtitles | ربما. مكتب الحاكم على وشك القيام بإعلان، اعلان سيقدم دفعة كبيرة لصناعة بطاقات المعايدة. |
OK bien, elle est sur le point d'obtenir un C-section, si vous avez besoin de revenir ici. | Open Subtitles | إنها على وشك القيام بعمليه قيصريه, لذلك يتوجب عليك الرجوع إلى هنا |
Je consens au voyage que je m'apprête à faire, quelle qu'en soit la destination. | Open Subtitles | وأعطي موافقتي التامة للرحلة التي أنا على وشك القيام بها. مهما كانت الوجهة. |
Et écouter attentivement car nous sommes sur le point de vous faire une grosse faveur. | Open Subtitles | والانصات بدقة لأننا على وشك القيام بمعروف كبير جداً لك |
Elle est sur le point de faire quelque chose sur lequel elle ne pourra jamais revenir. | Open Subtitles | إنها على وشك القيام بشيء لن تعود منه ،أبداً |
J'aimerais bien. Je suis sur le point de faire du yoga avec Penny. | Open Subtitles | أحب هذا، لكني على وشك القيام بتمارين اليوغا مع بيني. |
Je suis sur le point de faire le travail que vous vouliez. | Open Subtitles | أنا على وشك القيام بالمهمة التي وكلتني بها. |
Je suis sur le point de faire quelque chose d'illégal, ok ? | Open Subtitles | انا على وشك القيام بشئ غير قانوني ، إتفقنا؟ |
Ce que tu es sur le point de faire est un énorme pari. | Open Subtitles | وما أنتي على وشك القيام به هو مغامرة ضخمة |
Et elle est sur le point de faire quelque chose de chaud et de merveilleux. | Open Subtitles | وهي الآن على وشك القيام بعمل رائع وعاطفي |
On sait tous exactement ce que tu es sur le point de faire. | Open Subtitles | نحن نعرف بالضبط مالذي انت على وشك القيام به |
Vous êtes sur le point de faire Une très grosse erreur. | Open Subtitles | أنت على وشك القيام بخطأ كبير للغاية |
Je sais ce que vous êtes sur le point de faire. | Open Subtitles | أنا أعرف ما كنت على وشك القيام به. |
Et je vais aller faire un tour avec mes amies scientifiques, et on va faire un travail concret. | Open Subtitles | وأنا على وشك الذهاب مع أصدقاء العلم، ونحن على وشك القيام بعمل حقيقي. |
Ils auraient dit que ce qu'on va faire devrait être laissé à Dieu. | Open Subtitles | كانوا ليقولوا أن ما نحن على وشك القيام به ينبغى أن يٌترك إلى الله |
Non, il va faire quelque chose de terrible, tu dois me croire ! | Open Subtitles | لا، إنه على وشك القيام بعمل مرعب، عليك أن تصدقني |
Quoiqu'il manigance, il est sur le point d'agir. | Open Subtitles | أيَّ كان الذي يخطط له , فهو على وشك القيام بخطوته |
J'étais sur le point d'agir. Je n'avais pas besoin qu'une de tes flèches s'en mêlent. | Open Subtitles | كنت على وشك القيام بحركتي معها، ولم أحتَج لتدخُّل أسهمك الماكرة. |
Je sais ce qu'on s'apprête à faire. | Open Subtitles | أوه، أنا أعرف بالضبط ما نحن على وشك القيام به |
Vous comprenez ce que je suis sur le point de vous faire ? | Open Subtitles | ! أنت تعرف ما أنا على وشك القيام به |