De même, 69,3 % des femmes ont pu, grâce à la formation, obtenir un emploi, dont 40,8 % dans le secteur de l'hôtellerie. | UN | وبالمثل، حصلت 69.3 في المائة من النساء المدربات على وظيفة بعد إتمام الدورة، منهن 40.8 في المائة في قطاع الفنادق. |
Et après t'avoir menti, je t'ai trouvé un emploi dans un grand et puissant cabinet. | Open Subtitles | و بعد ان كذبت عليك حصلت لك على وظيفة في شركة عملاقة |
Il est déterminé à favoriser de nouvelles améliorations importantes de la fonction d'évaluation décentralisée. | UN | والبرنامج الإنمائي ملتزم بدعم إدخال مزيد من التحسينات الجوهرية على وظيفة التقييم اللامركزي. |
Il vous aidait à obtenir un travail de livreur ? | Open Subtitles | أكان يُساعدك في الحصول على وظيفة توصيل بيتزا؟ |
J'ai eu un boulot dans le restaurant où il était chef. | Open Subtitles | حصلت على وظيفة في المطعم كان رئيس الطهاة في. |
C'est seulement dans ce dernier domaine qu'elle peut être amenée à remplir une fonction quasi judiciaire. | UN | وفي هذا الجانب الأخير وحده قد ينطوي الأمر على وظيفة شبه قضائية. |
Il correspond à celui d'un candidat à un poste au bureau du Procureur. | Open Subtitles | طابق عينة أحد غادر عندما قدموا على وظيفة في مكتب المدعي العام. |
J'essaie de grandir pour une fois avant qu'il ne soit trop tard et pour ça, il me faut un job. | Open Subtitles | أحاول أن أتصرف كناضج ولو لمرة واحدة قبل فوات الآوان وكل هذا يبدأ بحصولي على وظيفة |
Elle serait bien heureuse de trouver un emploi dans une blanchisserie. | Open Subtitles | ستكون محظوظة في العثور على وظيفة في غسيل الملابس |
Abandonner l'école et trouver un emploi, et trouver une garderie. | Open Subtitles | الإنقطاع عن الدراسة, الحصول على وظيفة, والرعاية النهارية |
Et après t'avoir menti, je t'ai trouvé un emploi dans un grand et puissant cabinet. | Open Subtitles | و بعد ان كذبت عليك حصلت لك على وظيفة في شركة عملاقة |
Soixante pour cent environ d'entre eux ont obtenu un emploi grâce à ce placement, qui a duré de trois à 12 mois. | UN | وحصل نحو 60 في المائة منهم على وظيفة خلال فترة التنسيب الوظيفي التي استمرت من 3 أشهر إلى 12 شهراً. |
Les éclairages apportés par cet exercice ont contribué à professionnaliser davantage la fonction d'évaluation de l'ONUDI. | UN | وقد ساهمت التجربة المكتسبة من هذه العملية في إضفاء صبغة أكثر مهنية على وظيفة اليونيدو التقييمية. |
Le Bureau de la déontologie considère que cette initiative a marqué une étape essentielle de l'institutionnalisation de la fonction éthique au sein de l'organisation. | UN | ويرى مكتب الأخلاقيات أن ذلك كان بمثابة خطوة حاسمة لإضفاء الطابع المؤسسي على وظيفة الأخلاقيات داخل المنظمة. |
Droit à la protection de la santé et à la sécurité dans les conditions de travail, y compris de la préservation de la fonction de procréation. | UN | الحق في حفظ الصحة والضمان في ظروف العمل، بما في ذلك الحفاظ على وظيفة الإنجاب |
Pour info, je n'ai jamais sucé quelqu'un pour un travail. | Open Subtitles | للعلم، لم اداعب احد مطلقاً للحصول على وظيفة |
Mais son pauvre mari, avec son TOC, il ne peut pas garder un travail... | Open Subtitles | ولكن زوجها المصاب باضطراب الوسواس القهري لا يستطيع الإبقاء على وظيفة |
Qu'est ce que tu penses de moi allant avoir un boulot au foyer pour enfants gays sans abris ? | Open Subtitles | ما رأيك في أن أحصل على وظيفة في مأوى المتشردين لمساعدة الأطفال الذي في خطر؟ |
C'est seulement dans ce dernier domaine qu'elle peut être amenée à remplir une fonction quasi judiciaire. | UN | وفي هذا الجانب الأخير وحده قد ينطوي الأمر على وظيفة شبه قضائية. |
En fonction du statut et des arrangements contractuels, la possibilité qu'a un membre du personnel de faire acte de candidature à un poste situé dans un autre lieu d'affectation et d'être sélectionné est variable. | UN | وتبعاً للوضع التعاقدي والترتيبات التعاقدية، تتباين أهلية الموظف للتقدم للحصول على وظيفة في مركز عمل آخر وتتفاوت فرص اختياره لتلك الوظيفية. |
Et tu sais comme c'est difficile d'avoir un job quand tu es sur cette liste ? | Open Subtitles | هل تعلمين مدى صعوبة أن تحصلي على وظيفة عندما تتواجدين على تلك اللائحة؟ |
Oui, pour trouver du travail, pas une bande, ou un petit-ami tout droit sorti d'un magazine. | Open Subtitles | أجل،من أجل العثور على وظيفة و ليس فريق أو كحبيب يبدو كعارضين الأزياء |
Je trouverai du boulot et je verrai si ça me plaît. | Open Subtitles | سأحصل على وظيفة وأرى اذا كان شيئًا أريد فعله |
Le Comité a noté à cet égard qu'il était proposé de maintenir le poste de sous-secrétaire général et de reclasser certains postes. | UN | وفي هذا الصدد، أحاطت اللجنة علما باقتراح الابقاء على وظيفة اﻷمين العام المساعد وإعادة تصنيف بعض الوظائف. |
Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver la création du poste P-5 de spécialiste principal des politiques. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على وظيفة الموظف الأقدم لشؤون السياسات. |
Mais je ne trouve pas de boulot ici. | Open Subtitles | لكنني لا أستطيع الحصول على وظيفة هنا، لا أستطيع. |
Tu parle sans cesse de responsabilité, et pourtant , soudainement tu n'approuve pas le boulot que j'ai trouvé ? | Open Subtitles | انت دائما تخبرني ان اتحمل المسؤولية ثم فجأة لا توافق على وظيفة أحصل عليها ؟ |
J'irai travailler dans un centre d'appel et prendrai mon propre appart. | Open Subtitles | سأحصل على وظيفة في مركز الإتصالات وأجد غرفة لي |
J'ai enregistré une petite maquette rapidement j'y suis allé, et ils m'ont offert le travail. | Open Subtitles | أضع قليلا، متسرع، التجريبي همية المتابعة معا، ذهبت في، حصل على وظيفة. |