Papa, Tu dois parler à nos parents, sinon, ça fera des mécontents. | Open Subtitles | عليك التحدث لأقاربنا، يا أبي، و إلا سيغضب أحدهم، |
Alors ne me laisse pas ou quelqu'un d'autre te faire sentir que Tu dois parler. | Open Subtitles | ولا تدعني أو تدع أي شخص آخر يشعرك بأن عليك التحدث |
Mais si tu as besoin d'aide pour prendre des décisions, c'est évident que Tu dois parler à quelqu'un. | Open Subtitles | ولكن إن كنتَ بحاجة ماسة إلى مساعدةٍ ما لحسم قراراتك فهنالك شخصٌ واحدٌ يجب عليك التحدث إليه |
Peut-être que tu devrais parler aux autres stagiaires. | Open Subtitles | ربما يتوجب عليك التحدث إلى المتدربين الآخرين |
Et bien, je n'ai aucune idée, mais je pense qu'il y a quelqu'un à qui tu devrais parler. | Open Subtitles | حسنٌ، لا أملك أي دليل لكن هناك شخص أظن بأن عليك التحدث إليه |
Parlez à Maureen, son fils vit dans une cage. | Open Subtitles | آه ، يجب عليك التحدث إلى مورين ابنها يعيش في قفص |
Tu ferais mieux de parler à Sam plutôt que d'ingurgiter 4 000 Calories par jour. | Open Subtitles | عليك التحدث إلى سام بدلاً من أن تتناولي 4000 كالوري في اليوم |
vous devez parler dans un langage qu'il comprend clairement. | Open Subtitles | عليك التحدث اليه بلغة يفهمها بوضوح |
Si on veut discuter entre filles, Tu dois parler plus comme une fille. | Open Subtitles | اذا كنا سوف نقوم بالحديث كالفتيات يجب عليك التحدث مثل الفتيات |
Tu dois parler à quelqu'un. | Open Subtitles | يتوجب عليك التحدث لأحد. |
Je pense que Tu dois parler au Dr Hamza tout de suite. | Open Subtitles | حسناً أظن عليك التحدث للدكتور " حمزة " هنا |
Mais Tu dois parler à ma soeur. | Open Subtitles | . لكن يجب عليك التحدث إلى أختي |
Tu dois parler à Pittman. | Open Subtitles | عليك التحدث مع بيتمان |
Je pense que tu devrais parler de tout ça avec un ami. | Open Subtitles | أظن انه يجب عليك التحدث عن أشياء كهذه لصديق ما |
Je suis désolée, mais je ne pense pas que tu devrais parler de choses que tu ne comprends pas. | Open Subtitles | أنا آسفة, ولكنني لا أعتقد أنه يجب عليك التحدث عن أمور تجهلينها |
Parlez plus fort. Je ne vous entends pas. | Open Subtitles | أنا آسف، عليك التحدث بصوت أعلى، لا يمكنني سماعك |
Si tu as des trous de mémoire, tu devrais en parler à ton père. | Open Subtitles | اذا كنت تفقد الكثير من الوقت فيجب عليك التحدث الى والدك |
Si vous voulez utiliser la machine, vous devez parler avec le leader de West 7. | Open Subtitles | إذا كنت ترغب فى استخدام الآلة فيجب عليك التحدث مع قائد (ويست سفن) |
Mais je suis toujours ta mère, alors ne parle pas ainsi. | Open Subtitles | ولكنني ما زلت والدتك وأنت لا يتوجب عليك التحدث مع الناس بهذه الطريقة |
Si tu veux en savoir plus à propos d'April, je suggère que tu lui parles. | Open Subtitles | إذا كنت ترغب في معرفة أي أكثر حول أبريل أنا أقترح عليك التحدث إليها. |
- Et il est dit qu'il faut parler aux personnes dans le coma. - Betty, je fais ce que je peux. | Open Subtitles | ويقولون انه يتوجب عليك التحدث مع ضحايا الغيبوبة بيتي أنني افعل مابوسعي |
Vous devriez parler à vos semblables à propos de jouer sur les deux tableaux. | Open Subtitles | يجب عليك التحدث إلى اشخاصك الذين بلعبون على الجانبين |
Je suis désolé, mais je pense que tu vas vouloir parler à cet homme. | Open Subtitles | آف , أنا آسف لكن يجب عليك التحدث مع هذا الرجل د.قودووثر , أسمي آبرهام ستراكين |