ويكيبيديا

    "عليك فعل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tu dois faire
        
    • à faire
        
    • Tu devrais
        
    • peine
        
    • obligée
        
    • fallait
        
    • faut faire
        
    • obligé de faire
        
    • Vous devez faire
        
    • Il le faut
        
    • pas nécessaire
        
    • besoin de faire
        
    Je dois gérer le divorce de mes parents et toi, tu dois faire ce que tu as à faire. Open Subtitles انا علي ان اتعامل مع طلاق والدي وانت عليك فعل ما يجب عليك فعله
    Dorénavant, tu dois faire tout ce que tu veux. Open Subtitles من الأن فصاعداً ، عليك فعل كل شيء تحتاج فعله
    Tu n'as pas à faire tout ce qu'elle dit, tu sais... Open Subtitles لا يجب عليك فعل كل ماتمليه عليك كما تعلم..
    Peut-être que Tu devrais, ça te ferait sans doute du bien. Open Subtitles ربما عليك فعل ذلك ربما يكون هذا مريحاً لك
    - C'est vrai? Ce n'est pas la peine. Tu peux rentrer. Open Subtitles حسنٌ، ليس عليك فعل ذلك يمكنك العودة إلى المنزل
    Je sais que ça va mal là, mais tu n'es pas obligée de faire ça. Open Subtitles ,أعلم أن تشعرين بشعور سيئ الآن .لا يجب عليك فعل هذا
    Il fallait pas. Open Subtitles اوه , ايمي لم يكن يجب عليك فعل هذا لكن هذا محرج
    Lorsqu'on est médecin, pour aider, parfois il faut faire des choses douloureuses. Open Subtitles عندما تكون طبيباً لكي تساعد شخصاً أحياناً يتوجب عليك فعل امر مؤلم
    Non. Pas du tout. tu dois faire l'inverse. Open Subtitles لا, هذه ليست الطريقه على الإطلاق عليك فعل العكس
    Et bien tu dois faire tout ce que tu peux pour le faire changer d'avis. Open Subtitles حسناً, عليك فعل كل ما تستطيع فعله لتغير رأيه
    tu sais, tu as fait ce que tu pensais juste et maintenant tu dois faire la bonne chose Open Subtitles أتعلمين، لقد فعلت ما ظننته صواب و الآن عليك فعل الصواب
    Je vais garder ton secret pour toi, mais tu dois faire une dernière chose pour moi au tournage du clip de Cam'ron. Open Subtitles سوف احتفظ بسرك ولكن عليك فعل شيئ اخير لي خلال تصوير فديو كاميرون
    Tu n'avais pas à faire ça ! Open Subtitles لننتقش كيف سنستجيب لذلك لا يجب عليك فعل ذلك
    Tu devrais faire ça ou tu pourrais lui dire ce qu'il s'est passé. Open Subtitles أجل, عليك فعل ذلك أو يمكنك أن تخبره بما حصل
    Ce n'est pas la peine. Ils doivent être traumatisés. Open Subtitles لا, لا, لا, لا يجب عليك فعل ذلك لقد حضوا بصدمة القتال
    Vous m'avez sauvé la vie, vous n'y étiez pas obligée. Prenez-la. Open Subtitles انت انقذتي حياتي و لم يكن نبغي عليك فعل ذلك، من فضلك خطيها
    Il-il ne fallait pas...c'est... c'est magnifique. Merci Open Subtitles لم يتحتم عليك فعل ذلك أنها جميلة، شكراً لك
    Il faut faire quelque chose ! Open Subtitles إيريك, لا أقصد أن أكون إنتقادية, لكن هل أنت مجنون؟ عليك فعل شيء ما
    Si tu m'entends, tu n'es pas obligé de faire ça. Open Subtitles لكن لو كان باستطاعتك سماعي لا يجب عليك فعل ذلك
    Donc maintenant vous pensez que Vous devez faire ça, mais non en fait. Open Subtitles لذا أنت تظن الآن أنه عليك فعل هذا لكنك لست مضطراً لست مضطراً إلى فعل ذلك
    Il le faut. Mlle l'a dit ! C'est bon... Open Subtitles ـ عليك فعل هذا، الآنسة طلبت ذلك ـ لا بأس
    C'est très gentil, mais ça n'est pas nécessaire. Open Subtitles لطف منك قول هذا و لكن ليس عليك فعل هذا
    Laisse la police s'en occuper. Tu n'as pas besoin de faire ça. Open Subtitles دع الشرطة تتعامل مع الامر لا يجب عليك فعل شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد