ويكيبيديا

    "علينا الخروج" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • On doit sortir
        
    • Il faut sortir
        
    • On doit partir
        
    • Nous devons sortir
        
    • On devrait sortir
        
    • Il faut partir
        
    • faut qu'on sorte
        
    • On doit se tirer
        
    • Nous devons partir
        
    • Il faut se tirer
        
    • On doit se barrer
        
    • On va sortir
        
    • nous devrions sortir
        
    • Il faut filer
        
    • On doit foutre le camp
        
    On doit sortir et les empêcher de se blesser les uns les autres. Open Subtitles علينا الخروج إلى هناك نوقفهم من أذية بعضهم
    On doit sortir d'ici avant que je frappe quelqu'un. Open Subtitles أنصت، علينا الخروج من النادي قبل أن ألكمّ وجه أحدهم
    Il faut sortir d'ici avant de bouillir. Mon Dieu ! Fargo, ouvrez la porte ! Open Subtitles يجب علينا الخروج من هنا قبل أن يغلي مابداخلنا فارغو , أفتح الباب
    Ils viennent pour nous tous, c'est pour ça qu'On doit partir d'ici. Open Subtitles سيأتون من أجلنا جميعاً لذلك علينا الخروج من هنا.
    Je ne veux pas le voir. Nous devons sortir d'ici. Open Subtitles .لا أريد رؤيته .علينا الخروج من هنا فوراً
    J'imagine qu'On devrait sortir et voir ce qui détruit la valeur immobilière cette fois. Open Subtitles أعتقد علينا الخروج ورؤية ما الذي يقتل حقوق الملكيّة هذه المرّة
    On ne peut pas rester ici. Il faut partir ! Open Subtitles لا يمكننا البقاء هنا علينا الخروج من الجزيرة
    Il faut qu'on sorte d'ici, OK. Open Subtitles حسناً يجب علينا الذهاب يجب علينا الخروج من هنا حسناً ؟
    J'imagine qu'On doit sortir d'ici dans quatre et demi. Open Subtitles أعتقد أنّ علينا الخروج من هنا خلال أربع دقائق ونصف.
    On doit sortir de cette maison. Open Subtitles يجب أن نخرج من هذا المنزل علينا الخروج من هنا
    Je ne sais pas ce qu'ils te font, mais On doit sortir d'ici. Open Subtitles لست أدري ما الذي يفعلونه بك، ولكن ينبغي علينا الخروج من هنا، الآن.
    Je vous expliquerai cela plus tard, d'accord ? Mais là Il faut sortir d'ici. Open Subtitles سأشرح لاحقاً ولكن علينا الخروج من هنا حالاً
    Je crois qu'Il faut sortir de cette bagnole. Open Subtitles أعتقد أنه ينبغي علينا الخروج من هذه السيارة
    Avec la diminution de carburant, le manque de nourriture, On doit partir tant qu'on le peut. Open Subtitles المناخ المحلي متقلب. و مع تضاؤل كمية الوقود و الطعام ؛ علينا الخروج من هنا حينما نستطيع.
    On doit partir d'ici. Sortir de la ville, du moins pour la nuit. Open Subtitles علينا الخروج من هنا,من المدينة على الاقل هذة الليلة
    Je vous expliquerai une fois qu'on sera en sécurité. mais Nous devons sortir d'ici avant la fin de la tempête. Open Subtitles سأشرح لكم الأمر بمجرد أن نكون بأمان، لكن أولا علينا الخروج من هنا قبل أن تنجلي العاصفة
    Nous devons sortir d'ici avant qu'il ne se replie sur lui-même. Open Subtitles علينا الخروج من هنا قبل أن ينطوي مرة أخرى على نفسه
    On devrait sortir d'ici. Nous sommes des cibles faciles. Open Subtitles يجب علينا الخروج من هنا كل ما نفعلهُ هو الجلوس و أنتظار مصيرنا
    Il faut partir derrière cet immeuble. Prête ? Open Subtitles علينا الخروج من هنا خلف ذلك المبنى، أمستعدة؟
    Gary, il faut qu'on sorte d'ici par derrière. Open Subtitles غاري، علينا الخروج من هنا من باب خلفي او ما شابه
    On doit se tirer d'ici, et ensuite on va cramer cet endroit. Open Subtitles حسناً، علينا الخروج من هنا ومن ثم سنحرق هذا المكان كله
    Nous devons partir d'ici. Je suis gelée. Open Subtitles علينا الخروج من هنا يا رجل فهذا المكان بارد للغاية.
    Eh bien, si. Il faut se tirer de là. Open Subtitles حسناً، لقد وجدناه، و علينا الخروج من هنا
    On doit se barrer d'ici. Open Subtitles علينا الخروج من هُنا.
    Je m'en fiche pas mal, On va sortir de là. Open Subtitles لاأهتم لما حصل نحن , يجب علينا الخروج من هنا
    nous devrions sortir au grand jour. Open Subtitles يجب علينا الخروج الى ضوء الشمس.
    Il faut filer. Remontre-moi la carte. Open Subtitles تبا علينا الخروج من هنا أريني الخريطة ثانية
    L'épidémie commence. On doit foutre le camp d'ici. Open Subtitles لقد بدء التفشي علينا الخروج من هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد