Les États Membres sont également remboursés aux taux approuvés par l'Assemblée pour le matériel appartenant aux contingents. | UN | وكذلك يتم السداد للدول الأعضاء عن المعدات المملوكة للوحدات بالمعدلات التي توافق عليها الجمعية العامة. |
Les États Membres sont également remboursés aux taux approuvés par l'Assemblée pour le matériel appartenant aux contingents. | UN | وكذلك يتم السداد للدول الأعضاء عن المعدات المملوكة للوحدات بالمعدلات التي توافق عليها الجمعية العامة. |
Ces engagements sont les premières charges imputées sur les crédits correspondants une fois approuvés par l'Assemblée générale. | UN | وتكون هذه الالتزامات أول ما يخصم من الاعتمادات المتعلقة بها متى وافقت عليها الجمعية العامة. |
Ces engagements sont les premières charges imputées sur les crédits correspondants une fois approuvés par l'Assemblée générale. | UN | وتكون هذه الالتزامات أول ما يخصم من الاعتمادات المتعلقة بها متى وافقت عليها الجمعية العامة. |
Les États Membres sont également remboursés aux taux approuvés par l'Assemblée pour le matériel appartenant aux contingents. | UN | وكذلك يتم السداد للدول الأعضاء عن المعدات المملوكة للوحدات بالمعدلات التي توافق عليها الجمعية العامة. |
Le Comité s’est enquis de l’exécution de ses recommandations, qui ont été approuvées par l’Assemblée générale, mais n’a pas encore reçu de réponse. | UN | وقد تساءلت اللجنة عن مدى تنفيذ توصياتها كما وافقت عليها الجمعية العامة، لكنها لم تتلق هذه المعلومات بعد. |
Il serait souhaitable que les décisions prises par l'Assemblée générale soient contraignantes pour les États Membres et les autres acteurs internationaux. | UN | وإننا نعتقد أن من المستصوب اتخاذ قرارات تتفق عليها الجمعية وتكون ملزمة للدول الأعضاء ولسائر الجهات الدولية الفاعلة. |
Les États Membres sont également remboursés aux taux approuvés par l'Assemblée pour le matériel appartenant aux contingents. | UN | وكذلك يتم السداد للدول الأعضاء عن المعدات المملوكة للوحدات بالمعدلات التي توافق عليها الجمعية العامة. |
Les règles actuellement en place suffisent à s'assurer que les fonds sont dépensés aux fins approuvées par l'Assemblée générale. | UN | والقواعد القائمة كافية لضمان صرف اﻷموال لﻷغراض التي وافقت عليها الجمعية العامة. |
Les voyages des fonctionnaires à l'occasion de leur recrutement, de leur affectation ou de leur réaffectation sont effectués selon les conditions arrêtées par l'Assemblée générale. | UN | والسفر في عمليات التوظيف والانتداب أو إعادة الانتداب يخضع لمعايير الاستيعاب التي وافقت عليها الجمعية العامة. |
Postes approuvés par l'Assemblée générale pour 1994 | UN | الوظائف التي وافقت عليها الجمعية العامة لعام ١٩٩٤ |
Il est impossible de couvrir les dépenses supplémentaires qui en découleront à l'aide des montants déjà approuvés par l'Assemblée générale. | UN | ويستحيل تغطية النفقات الاضافية المترتبة على ذلك بالمبالغ التي سبق أن وافقت عليها الجمعية العامة. |
L'annexe I donne une idée de la période minimum à prévoir pour exécuter certaines des activités proposées, si elles sont approuvées par l'Assemblée générale. | UN | ويرد في المرفق بيان لاطار الحد الزمني اﻷدنى لتنفيذ اقتراحات مختارة إذا ما وافقت عليها الجمعية العامة. |
Toute subvention approuvée par l'Assemblée sera versée par tranches et ajustée sur la base des contributions volontaires. | UN | وأي إعانة سوف توافق عليها الجمعية العامة ستصرف على دفعات وتعدل على أساس التبرعات. |
Le tableau ci-dessous indique les montants approuvés par l'Assemblée générale pour 2011 en ce qui concerne les missions politiques spéciales. | UN | 35 - ويبين الجدول أدناه المبالغ التي وافقت عليها الجمعية العامة لعام 2011 فيما يتعلق بالبعثات السياسية الخاصة. |
B. Ressources nécessaires pour l'exercice biennal 2010-2011, approuvées par l'Assemblée générale, au 24 décembre 2009 | UN | باء- احتياجات فترة السنتين 2010-2011 التي وافقت عليها الجمعية العامة في 24 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
Postes approuvés par l'Assemblée générale dans sa résolution 60/248 | UN | الوظائف التي وافقت عليها الجمعية العامة بموجب القرار 60/248 |
Faire figurer dans les prévisions de dépenses relatives au plan-cadre d'équipement les dépenses connexes approuvées par l'Assemblée | UN | الإفصاح في التكاليف المقدرة عن التكاليف ذات الصلة التي وافقت عليها الجمعية العامة |
Le tableau ci-dessous indique les montants approuvés par l'Assemblée générale pour 2011 en ce qui concerne les missions politiques spéciales. | UN | 35 - ويبين الجدول أدناه المبالغ التي وافقت عليها الجمعية العامة لعام 2011 فيما يتعلق بالبعثات السياسية الخاصة. |
20. Rappelle que le Secrétaire général doit veiller à ce que les ressources soient utilisées strictement aux fins approuvées par elle; | UN | ٢٠ - تكرر تأكيد الحاجة إلى أن يكفل اﻷمين العام الاقتصار في استخدام الموارد على اﻷغراض التي وافقت عليها الجمعية العامة؛ |
En conséquence, il est proposé de réviser comme suit les normes de rendement que l’Assemblée générale avait approuvées à sa quarante-huitième session : | UN | ولذلك، يقترح ما يلي لتنقيح مقاييس حجم العمل التي وافقت عليها الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين: |