Toutefois, l'auteur a été arrêté le jour même en vertu d'un mandat émis par ledit tribunal. | UN | ولكن أُلقي عليه القبض في نفس ذلك اليوم استناداً إلى أمر بالقبض عليه صادر عن تلك المحكمة. |
Il a été arrêté le 9 mars 1991 et inculpé le 11 mars 1991 d'abus de confiance et de faux en écritures publiques, à la suite d'un trou de 14 millions de francs français dans les comptes du Festival. | UN | وقد ألقي عليه القبض في ٩ آذار/ مارس ١٩٩١ واتهم في ١١ آذار/ مارس ١٩٩١ بالاحتيال والتزوير. وتتصل هذه التهمة بعدم معرفة مصير مبلغ قدره ٤١ مليونا من الفرنكات الفرنسية مأخوذ من صندوق المهرجان. |
Seyed Amin Ibrahim Ali aurait été arrêté le 10 juin 1998, détenu à Al-Qal'a et relâché quelques jours plus tard. | UN | ويزعم أن سيد أمين إبراهيم علي ألقي عليه القبض في 10 حزيران/يونيه 1998 واحتجز بالقلعة وأفرج عنه بعد توقيفه ببضعة أيام. |
Nasir Iqani qui avait été arrêté à Simnan en août 1997 a été relâché par la suite. | UN | أما السيد ناصر إيقاني، الذي أُلقي عليه القبض في سيمات في آب/أغسطس ٧٩٩١، فقد أُطلق سراحه فيما بعد. |
- François-Xavier Nzuwonemeye, arrêté en France; | UN | `1 ' فرانسوا غزافييه مزوونيميه، ألقي عليه القبض في فرنسا؛ |
374. Ali Balut, résident d'Hébron, aurait été arrêté le 26 mars 1998 et détenu au centre de détention de Shikma, à Ashkelon. | UN | 374- ويدعى أن علي بلعوط، من أهالي الخليل، ألقي عليه القبض في 26 آذار/مارس 1998 واحتجز بمركز اعتقال الشكمة في عسقلان. |
381. Le 17 juillet 1998, le Rapporteur spécial a transmis un appel urgent en faveur d'Ibrahim Hassan Ata Mussa qui aurait été arrêté le 25 juin 1998 près du poste de contrôle de Dir Sudan, sur la rive occidentale. | UN | 381- وفي 17 تموز/يوليه 998، وجه المقرر الخاص نداءً عاجلاً لصالح ابراهيم حسن عطا موسى الذي يدعى أنه أُلقي عليه القبض في 25 حزيران/يونيه 1998 بالقرب من نقطة تفتيش دير سودان بالضفة الغربية. |
Mahmed Abid Alhimad Biyumy, résident de Gaza, aurait été arrêté le 19 juin 1998 au point de passage de Raffiah. | UN | محمد عبد الحميد بيومي، من أهالي غزة، الذي يدعى أنه أُلقي عليه القبض في 19 حزيران/يونيه 1998 في معبر رفح. |
André Ipakala, journaliste, éditeur de Référence Plus, arrêté le 18 avril. | UN | وأندريه ايباكالا، صحفي ومحرر في مجلة " ريفيرانس بلوس " ، ألقي عليه القبض في ١٨ نيسان/ أبريل. |
215. Azam Aarda aurait été arrêté le 16 octobre 1996 et incarcéré à la prison de Jalameh (Qishon). | UN | ٥١٢- وأفادت التقارير أن عزام عرضة أُلقي عليه القبض في ٦١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ واعتُقل في سجن الجلمة/قيشون. |
Il a été arrêté le 26 septembre 2003 à Belgrade et transféré au Tribunal le 23 octobre 2003. | UN | وقد أُلقي عليه القبض في بلغراد في 26 أيلول/سبتمبر 2003 ونقل إلى المحكمة في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
Le premier concerne Muhammad Kazim Bugti, qui aurait été arrêté le 29 novembre 2006. | UN | وتتعلق إحدى الحالتين ﺑ محمد كاظم بوغتي الذي يُدعى أنه ألقي عليه القبض في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
Il aurait été arrêté le 14 février par quatre hommes masqués au moment où il sortait d'une mosquée de quartier. | UN | وأفادت التقارير أن أربعة ملثمين كانوا قد ألقوا عليه القبض في 14 شباط/فبراير لدى خروجه من مسجد في المدينة. |
8.4 Le Comité note que Djamel Chihoub a été arrêté le 16 mai 1996 par des membres de l'armée de l'État partie. | UN | 8-4 وتلاحظ اللجنة أن جمال شيهوب أُلقي عليه القبض في 16 أيار/مايو 1996 على يد أفراد من جيش الدولة الطرف. |
198. Mohammed Ali Saad El-Kammar aurait été arrêté à son domicile le 14 février 1998 par la police du Gouvernorat de Qalyoubeya. | UN | 198- محمد علــي سعد القمر، ادعى أن شرطة محافظة القليوبية ألقت عليه القبض في منزله في 14 شباط/ فبراير 1998. |
269. Merid Abebe, Président du parti d'opposition Union démocratique du peuple Omo (OPDU), a été arrêté à Addis-Abeba le 18 octobre 1994 et a été emprisonné à Jinka, capitale de la région Omo. | UN | ٩٦٢- ميريد أبيبي، رئيس معارضة اتحاد شعب أومو الديمقراطي، أُلقي عليه القبض في أديس أبابا في ٨١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ واحتجز تحت التحفظ في جينكا، عاصمة اقليم أومو. |
282. David Creygolles a été arrêté à Carcassonne le 10 février 1993 car il était soupçonné de faire partie d'un réseau de trafiquants de drogue. | UN | ٢٨٢- دافيد كريغول أُلقي عليه القبض في كاركاسون في ٠١ شباط/فبراير ٣٩٩١ في اشتباه بالتورط في عصابة للمخدرات. |
L'individu a été arrêté en République tchèque et condamné; quant à ses complices, qui se trouvaient déjà en Allemagne, ils sont actuellement recherchés par la police allemande. | UN | وقد ألقي عليه القبض في الجمهورية التشيكية وأدين، وتبحث الشرطة اﻷلمانية اﻵن عن شركائه الموجودين حاليا في ألمانيا. |
Il a été arrêté en 1970 et libéré six mois plus tard. | UN | وأُلقي عليه القبض في عام 1970، ثم أُفرج عنه بعد ستة أشهر. |
Le premier concerne Marsaid Jamrong Thaib Tarab, arrêté dans la région militaire de Lampung en 1965. | UN | تخصّ الحالة الأولى مرسايد جامرونغ ثايب طرب، الذي ألقي عليه القبض في قيادة المقاطعة العسكرية في لامبونغ في عام 1965. |
son arrestation aurait eu lieu durant un raid militaire dans le village de Kaisida. | UN | وتفيد التقارير بأنه قد أُلقي عليه القبض في عملية عسكرية للإغارة على قرية كيسيدا. |