"عليه القبض في" - Traduction Arabe en Français

    • arrêté le
        
    • arrêté à
        
    • arrêté en
        
    • arrêté dans
        
    • son arrestation
        
    Toutefois, l'auteur a été arrêté le jour même en vertu d'un mandat émis par ledit tribunal. UN ولكن أُلقي عليه القبض في نفس ذلك اليوم استناداً إلى أمر بالقبض عليه صادر عن تلك المحكمة.
    Il a été arrêté le 9 mars 1991 et inculpé le 11 mars 1991 d'abus de confiance et de faux en écritures publiques, à la suite d'un trou de 14 millions de francs français dans les comptes du Festival. UN وقد ألقي عليه القبض في ٩ آذار/ مارس ١٩٩١ واتهم في ١١ آذار/ مارس ١٩٩١ بالاحتيال والتزوير. وتتصل هذه التهمة بعدم معرفة مصير مبلغ قدره ٤١ مليونا من الفرنكات الفرنسية مأخوذ من صندوق المهرجان.
    Seyed Amin Ibrahim Ali aurait été arrêté le 10 juin 1998, détenu à Al-Qal'a et relâché quelques jours plus tard. UN ويزعم أن سيد أمين إبراهيم علي ألقي عليه القبض في 10 حزيران/يونيه 1998 واحتجز بالقلعة وأفرج عنه بعد توقيفه ببضعة أيام.
    Nasir Iqani qui avait été arrêté à Simnan en août 1997 a été relâché par la suite. UN أما السيد ناصر إيقاني، الذي أُلقي عليه القبض في سيمات في آب/أغسطس ٧٩٩١، فقد أُطلق سراحه فيما بعد.
    - François-Xavier Nzuwonemeye, arrêté en France; UN `1 ' فرانسوا غزافييه مزوونيميه، ألقي عليه القبض في فرنسا؛
    374. Ali Balut, résident d'Hébron, aurait été arrêté le 26 mars 1998 et détenu au centre de détention de Shikma, à Ashkelon. UN 374- ويدعى أن علي بلعوط، من أهالي الخليل، ألقي عليه القبض في 26 آذار/مارس 1998 واحتجز بمركز اعتقال الشكمة في عسقلان.
    381. Le 17 juillet 1998, le Rapporteur spécial a transmis un appel urgent en faveur d'Ibrahim Hassan Ata Mussa qui aurait été arrêté le 25 juin 1998 près du poste de contrôle de Dir Sudan, sur la rive occidentale. UN 381- وفي 17 تموز/يوليه 998، وجه المقرر الخاص نداءً عاجلاً لصالح ابراهيم حسن عطا موسى الذي يدعى أنه أُلقي عليه القبض في 25 حزيران/يونيه 1998 بالقرب من نقطة تفتيش دير سودان بالضفة الغربية.
    Mahmed Abid Alhimad Biyumy, résident de Gaza, aurait été arrêté le 19 juin 1998 au point de passage de Raffiah. UN محمد عبد الحميد بيومي، من أهالي غزة، الذي يدعى أنه أُلقي عليه القبض في 19 حزيران/يونيه 1998 في معبر رفح.
    André Ipakala, journaliste, éditeur de Référence Plus, arrêté le 18 avril. UN وأندريه ايباكالا، صحفي ومحرر في مجلة " ريفيرانس بلوس " ، ألقي عليه القبض في ١٨ نيسان/ أبريل.
    215. Azam Aarda aurait été arrêté le 16 octobre 1996 et incarcéré à la prison de Jalameh (Qishon). UN ٥١٢- وأفادت التقارير أن عزام عرضة أُلقي عليه القبض في ٦١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ واعتُقل في سجن الجلمة/قيشون.
    Il a été arrêté le 26 septembre 2003 à Belgrade et transféré au Tribunal le 23 octobre 2003. UN وقد أُلقي عليه القبض في بلغراد في 26 أيلول/سبتمبر 2003 ونقل إلى المحكمة في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    Le premier concerne Muhammad Kazim Bugti, qui aurait été arrêté le 29 novembre 2006. UN وتتعلق إحدى الحالتين ﺑ محمد كاظم بوغتي الذي يُدعى أنه ألقي عليه القبض في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    Il aurait été arrêté le 14 février par quatre hommes masqués au moment où il sortait d'une mosquée de quartier. UN وأفادت التقارير أن أربعة ملثمين كانوا قد ألقوا عليه القبض في 14 شباط/فبراير لدى خروجه من مسجد في المدينة.
    8.4 Le Comité note que Djamel Chihoub a été arrêté le 16 mai 1996 par des membres de l'armée de l'État partie. UN 8-4 وتلاحظ اللجنة أن جمال شيهوب أُلقي عليه القبض في 16 أيار/مايو 1996 على يد أفراد من جيش الدولة الطرف.
    198. Mohammed Ali Saad El-Kammar aurait été arrêté à son domicile le 14 février 1998 par la police du Gouvernorat de Qalyoubeya. UN 198- محمد علــي سعد القمر، ادعى أن شرطة محافظة القليوبية ألقت عليه القبض في منزله في 14 شباط/ فبراير 1998.
    269. Merid Abebe, Président du parti d'opposition Union démocratique du peuple Omo (OPDU), a été arrêté à Addis-Abeba le 18 octobre 1994 et a été emprisonné à Jinka, capitale de la région Omo. UN ٩٦٢- ميريد أبيبي، رئيس معارضة اتحاد شعب أومو الديمقراطي، أُلقي عليه القبض في أديس أبابا في ٨١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ واحتجز تحت التحفظ في جينكا، عاصمة اقليم أومو.
    282. David Creygolles a été arrêté à Carcassonne le 10 février 1993 car il était soupçonné de faire partie d'un réseau de trafiquants de drogue. UN ٢٨٢- دافيد كريغول أُلقي عليه القبض في كاركاسون في ٠١ شباط/فبراير ٣٩٩١ في اشتباه بالتورط في عصابة للمخدرات.
    L'individu a été arrêté en République tchèque et condamné; quant à ses complices, qui se trouvaient déjà en Allemagne, ils sont actuellement recherchés par la police allemande. UN وقد ألقي عليه القبض في الجمهورية التشيكية وأدين، وتبحث الشرطة اﻷلمانية اﻵن عن شركائه الموجودين حاليا في ألمانيا.
    Il a été arrêté en 1970 et libéré six mois plus tard. UN وأُلقي عليه القبض في عام 1970، ثم أُفرج عنه بعد ستة أشهر.
    Le premier concerne Marsaid Jamrong Thaib Tarab, arrêté dans la région militaire de Lampung en 1965. UN تخصّ الحالة الأولى مرسايد جامرونغ ثايب طرب، الذي ألقي عليه القبض في قيادة المقاطعة العسكرية في لامبونغ في عام 1965.
    son arrestation aurait eu lieu durant un raid militaire dans le village de Kaisida. UN وتفيد التقارير بأنه قد أُلقي عليه القبض في عملية عسكرية للإغارة على قرية كيسيدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus