Ils peuvent prendre tous mes enfants, ou Je dois trouver quatre casernes différentes ? | Open Subtitles | هل يمكنهم أخذ جميع أولادي أم عليّ إيجاد أربعة مراكز مختلفة؟ |
Je dois trouver mon fils, je pourrais lui dire que je ne vais nulle part. | Open Subtitles | عليّ إيجاد ابني حتى أخبره أني لن أذهب إلى أيّ مكان |
Je dois trouver un sort rendant ce pont permanent. | Open Subtitles | لذا عليّ إيجاد تعويذة لجعل هذا الجسر دائمًا. |
Je dois trouver un centre où il n'est pas sur liste noire. | Open Subtitles | عليّ إيجاد منشأة ليس مقيّدًا على قائمتها للمحظورين. |
Si tu ne peux pas le faire, si tu ne le fais pas d'ici demain matin, Je vais devoir trouver quelqu'un qui en est capable | Open Subtitles | إذا لم تستطيع فعل هذا إذا لم تستطيع تحقيق هذا بحلول الصباح سيكون عليّ إيجاد من يستطيع |
C'est ma clientèle féminine qui me quitte à cause de cela. Je dois trouver un moyen de la faire revenir. | Open Subtitles | إنهن الموظفات من يهجرنني بسبب هذا، عليّ إيجاد طريقة ما لأعيدهن. |
Je dois trouver un moyen de me débarrasser de ma prof d'art. | Open Subtitles | عليّ إيجاد طريقة لأتخلّص من مدرّسة الرسم خاصتي |
Donc Je dois trouver un autre moyen de le faire rentrer dans mon système. | Open Subtitles | لذا، عليّ إيجاد طريقة أخرى لإدخال الكحول في جسمي |
Ecoutez, je ne sais pas si vous êtes mentalement malade, un menteur ou quelqu'un qui croit dire la vérité, mais Je dois trouver ce tueur et trouver des preuves pour mon dossier à la cour. | Open Subtitles | انظر، لا اعلم إذا ماكنت مريض نفسي أو كاذب، أحد الأشخاص الذين يعتقدون أنّهم يقولون الحقيقة ولكنّه يجب عليّ إيجاد القاتل وأن أقوم بتزويد قضيتي بالأدلة في المحكمة |
Je pensais faire du bien aux gens. Maintenant, Je dois trouver 6 apôtres. | Open Subtitles | اعتقدت أني بذلك أفعل شيئاً جيداً والآن عليّ إيجاد 6 أتباع مخلصين |
Écoute, j'ai une urgence. Je dois trouver un nouveau présentateur météo. | Open Subtitles | انظر يا فتى, لديّ حالة طارئة عليّ إيجاد رجل من أجل الأجواء |
Maintenant, Je dois trouver une baby-sitter que je ne vais pas payer parce que je fais des smoothies pour vivre. | Open Subtitles | والآن عليّ إيجاد جلسية أطفال والتي لا أملك مالاً لأدفع لها لأنني أصنع المشروبات للعيش |
Je dois trouver un endroit où dormir. J'en ai marre de dormir dehors. | Open Subtitles | عليّ إيجاد مكان للنوم لقد سئمت من النوم في الخارج |
Je dois trouver mon vaisseau pour quitter cette planète. | Open Subtitles | إذْ عليّ إيجاد سفينتي للرّحيل عن هذا الكوكب |
Je dois trouver les Gardiens. Eux seuls peuvent le sauver. | Open Subtitles | عليّ إيجاد الحراس فوحدهم من يمكنهم إنقاذه |
Non, je n'ai pas le temps. Je dois trouver celui qui m'accompagnait. | Open Subtitles | لا، لا وقت عندي لهذا، عليّ إيجاد الرجل الذي جئتُ برفقته إلى هنا |
Vous pouvez peut-être m'aider. Je dois trouver quelqu'un. Il était dans notre avion. | Open Subtitles | اسمع، أتساءل إن كان بوسعكَ مساعدتي، عليّ إيجاد أحدهم، كان على متن طائرتنا |
Mais Je dois trouver le Hobbit qui connaît le gars enterré avec le sang de Jésus. | Open Subtitles | ما أعلمه أن عليّ إيجاد مؤلف (الهوبيت) العارف بالرجل الذي دفن دم المسيح. |
Je vais devoir trouver une trompette t apprendre à en jouer alors un producteur de musique local trouvera et découvrira mon talent. | Open Subtitles | عليّ إيجاد بوق و أتعلّم النفخ فيه ليجدني منتج موسيقى و يكتشف موهبتي. |
J'ai des tirs d'arme lourde. Il faut que je trouve un autre accès. | Open Subtitles | أنا أتعرض لإطلاق نار كثيف، عليّ إيجاد مدخل آخر. |
je ne sais pas pourquoi j'ai toujours besoin de trouver des preuves pour lui, après toutes ces années. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا عليّ إيجاد دليل له بعد كلّ هذه السنوات |
Écoutez, je dois retrouver mon ami. On doit prendre la route. | Open Subtitles | اسمع، عليّ إيجاد صديقي، علينا أن نكون على الطريق، من الضروريّ جدّاً |